Les principaux produits sont des non-tissés sacs, sacs d'emballage, sacs-cadeaux, tabliers, sacs cosmétiques, d'ensachage de l'Ouest, flanelle sacs et autres non-tissés produits.
产品主要有无纺布袋、包装袋、礼品袋、围裙、化妆品袋、西装袋、绒布袋及其它无纺布制品。
En ce qui concerne la préoccupation exprimée par le Comité quant à l'utilisation d'une cagoule pour couvrir la tête d'une personne arrêtée pendant la durée de l'arrestation et de son transfert en garde à vue, le Liechtenstein a expliqué que seule une brigade de la Police nationale était autorisée à utiliser cette méthode, et encore uniquement en dernier recours et dans le respect du principe de proportionnalité.
关于委员会对押送监禁期间使用布袋罩住被者头部的关切,列支敦士登解释说,只有国家警察的一个小组有权使用这种方法,并且是根据合比例原则作最后手段。
Depuis que cette décision a été prise, les enquêteurs des services de renseignements n'ont pas été autorisés à utiliser les tortures suivantes spécifiées par la Cour : les méthodes qui consistent à secouer violemment la victime, la priver de sommeil, la suspendre pendant longtemps par les bras avec pour seul appui une petite chaise, l'exposer à une musique très forte et lui couvrir la tête d'un sac sale.
作出该项裁决后,情报当局的调查员不准使用法院所规定的那些方式:即猛烈摇晃、不准睡觉、连续地被绑着肩膀吊起来,并只用小椅子撑着,用脏布袋蒙头。
D'après le témoignage de ces derniers, plus de 90 % des détenus palestiniens ont subi d'une manière ou d'une autre différentes formes de torture, comme celles qui consistent à suspendre le détenu par les bras, avec pour seul appui une petite chaise, pendant des périodes de plus de 48 heures sans interruption (technique appelée shabeh), le priver de sommeil, lui couvrir la tête avec un sac en papier ou en toile sale, l'exposer à de la musique très forte, et lui faire subir des coups occasionnels.
按照这些人的证词,超过90%的被拘留的巴勒斯坦人受到各种形式的酷刑,如连续地被绑着肩膀吊起来,并只用小椅子支撑达48小时之久——这种方法称“等候”;不准囚犯睡觉;用脏纸袋布袋蒙住他们的头;向他们播放音乐时音量调得很高;偶尔殴打他们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。