1.Elle voyage avec sa malle en cuir.真人慢速
1.她皮箱旅行。
2.Il est allé dans la forêt avec son fusil de chasse.真人慢速
2.猎枪去了森林。
3.Il est parti avec son filet à la chasse aux papillons.真人慢速
3.捕虫网去捉蝴蝶。
4.Il a pris son parapluie et s'en est allé avec.真人慢速
4.的雨伞走了。
5.Tout le monde porte des masques de carnaval.真人慢速
5.所有人都狂欢节的面具。
6.Le uhlan arrivait au grand trot, rapportant des dépeches.
6.骑兵公文快步奔来。
7.Il parle français avec un accent américain.
7.说法语美国口音。
8.Je quitte mon GH et pars avec mon sac à dos.
8.背包,坐上汽车。
9.Il traîne avec lui toute sa famille.
9.一家老小 。
10.Elle ne veut pas s'encombrer de ses enfants pendant ce voyage.
10.这次旅行她不想孩子受累。
11.Elle a un mouchoir toujours dans sa poche.
11.她的口袋里总是手。
12.Aussitôt ils s'étaient précipités dans la forêt.
12.们立刻卫兵冲进了树林。
13.Il était enrhumé et parlait d'une voix nasillard .
13.伤风了,说话鼻音。
14.Vieillir en beauté , c'est vieillir avec amour .
14.美丽地变老,就是爱变老。
15.L’infirmière entra avec les choses pour les piqûres.
15.护士打针要用的东西进来了。
16.Mais j'ai toujours exercé ce métier par passion.
16.但是一直热情从事这项职业。
17.Vous apportez le soleil tout mon monde de la subversion.
17.你阳光颠覆了的整个世界。
18.Il est venu avec sa femme entre guillemets.
18.所谓的妻子一起来了。
19.Il pleut, par bonheur j'ai un parapluie avec moi.
19.天下雨了, 幸亏伞。
20.Apporte la même solitude, dans les regards fixes sous le ciel starry.
20.相同的寂寞,在凝望的星空下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Venons-nous-en. Je garde la pelle ; emportez la pioche.
“我们走吧。我带着锹,您带着镐。”
2.Elle avait le sourire, en fait, la crème.
奶油带着微笑。
3.Je vais le mettre pour la photo.
我带着它照相。
4.Il a voyagé avec nous un peu partout, dans les déménagements qu'on a faits.
我们带着它到处旅行,搬家时也都带着它。
5.Je ne peux pas emporter ce corps.
我不可以带着这个身体走。
6.En entrant dans la chambre, ils apportèrent avec eux une vague de froid.
进屋后带着一股寒气。
7.Des gens en perruque qui parlent de caca ?
带着假发的人们一起谈论粑粑?
8.Moi aussi mon gamin il a un casque.
我的孩子也带着头盔。
9.Corinne s’approche de lui avec le carnet de commande.
Corinne带着记单本走近他。
10.J'ai quasiment tout le temps un Polaroid avec moi.
我几乎一直带着拍立得。
11.Puis le chien s’en retourna avec la princesse.
狗儿又带着公主回去了。
12.La lueur de la lune était froide et angoissante.
月光带着一股阴森的寒气。
13.Là, par exemple, j'ai mis tous les foulards un peu pour sortir.
比如说,我会带着围巾出去。
14.Ils crient des slogans et portent des pancartes sur lesquelles sont affichées leurs idées politiques.
他们喊着口号,带着张贴着他们政治理念的布告牌。
15.Les villageois n'avaient pas d'autre choix que de se réfugier dans une grotte.
村民只好带着干粮到山洞避难。
16.L'esprit de ceux qui savent pourquoi il se battent.
带着知道为何而拼搏的心态。
17.Ouais, suprême que je vais cuire sur l'os.
对,我会带着骨头一起煎。
18.Pour finalement partir avec ce premier engagement.
最终带着最初的承诺赢得胜利。
19.Sortez et emportez ce canoë de malheur avec vous.
带着独木舟滚出去。
20.Attends-moi, je reviens tout de suite, avec une surprise.
等等我,我会带着惊喜马上回来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释