有奖纠错
| 划词

Elle voyage avec sa malle en cuir.

皮箱旅行。

评价该例句:好评差评指正

Il est allé dans la forêt avec son fusil de chasse.

猎枪去森林。

评价该例句:好评差评指正

Il est parti avec son filet à la chasse aux papillons.

捕虫网去捉蝴蝶。

评价该例句:好评差评指正

Il a pris son parapluie et s'en est allé avec.

的雨伞走

评价该例句:好评差评指正

Tout le monde porte des masques de carnaval.

所有人都狂欢节的面具。

评价该例句:好评差评指正

Le uhlan arrivait au grand trot, rapportant des dépeches.

骑兵公文快步奔来。

评价该例句:好评差评指正

Il parle français avec un accent américain.

说法语美国音。

评价该例句:好评差评指正

Je quitte mon GH et pars avec mon sac à dos.

背包,坐上汽车。

评价该例句:好评差评指正

Il traîne avec lui toute sa famille.

一家老小 。

评价该例句:好评差评指正

Il était enrhumé et parlait d'une voix nasillard .

伤风,说话鼻音。

评价该例句:好评差评指正

Elle a un mouchoir toujours dans sa poche.

她的袋里总是手帕。

评价该例句:好评差评指正

Aussitôt ils s'étaient précipités dans la forêt.

们立刻卫兵树林。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne veut pas s'encombrer de ses enfants pendant ce voyage.

这次旅行她不想孩子受累。

评价该例句:好评差评指正

Mais j'ai toujours exercé ce métier par passion.

但是我一直热情从事这项职业。

评价该例句:好评差评指正

L’infirmière entra avec les choses pour les piqûres.

护士打针要用的东西

评价该例句:好评差评指正

Vieillir en beauté , c'est vieillir avec amour .

美丽地变老,就是爱变老。

评价该例句:好评差评指正

Il est venu avec sa femme entre guillemets.

所谓的妻子一起来

评价该例句:好评差评指正

Il pleut, par bonheur j'ai un parapluie avec moi.

天下雨, 幸亏我伞。

评价该例句:好评差评指正

Vous apportez le soleil tout mon monde de la subversion.

阳光颠覆我的整个世界。

评价该例句:好评差评指正

La vie est un bal où chacun sort masqué.

人生是一场舞会,每个人都面具。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


santal, santalacées, santalal, santali, santaline, santalone, santanaïte, santander, santé, santène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第二部

Venons-nous-en. Je garde la pelle ; emportez la pioche.

“我们走吧。我锹,您镐。”

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Elle avait le sourire, en fait, la crème.

奶油微笑。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Je vais le mettre pour la photo.

它照相。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》音乐剧精选

Je ne peux pas emporter ce corps.

我不可以这个身体走。

评价该例句:好评差评指正
美国人的法语小剧场

Des gens en perruque qui parlent de caca ?

假发的人们一起谈论粑粑?

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Corinne s’approche de lui avec le carnet de commande.

Corinne记单本走近他。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La lueur de la lune était froide et angoissante.

的寒气。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Là, par exemple, j'ai mis tous les foulards un peu pour sortir.

比如说,我会围巾出去。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Les villageois n'avaient pas d'autre choix que de se réfugier dans une grotte.

村民只好干粮到山洞避难。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Ils crient des slogans et portent des pancartes sur lesquelles sont affichées leurs idées politiques.

他们喊口号,张贴他们政治理念的布告牌。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

J'attrape toujours des poissons quand je porte ce chapeau-là.

这顶帽子我总是能够钓到鱼。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Attends-moi, je reviens tout de suite, avec une surprise.

等等我,我会惊喜马上回来。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》电影版节选

Et ce corps, il est trop lourd. je ne peux pas l'emporter avec moi.

我不能这幅沉重的身躯上路。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Notre mission nous a apporté plus de réponses que de questions.

我们的旅程使我们答案回归。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Iseut emporte avec elle des herbes et des potions.

伊索尔德她的药草和药水。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Parce que les Français se prennent tous pour des lumières !

因为法国人觉得自己身上

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Regardez ! Le train veut nous emmener avec lui.

快看,火车要我们向前呢。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Elle porte des lunettes et un petit chapeau noir.

眼睛和一个黑色小帽子。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Il emporta son repas et alla s'installer derrière son bureau.

早餐来到书房,坐在书桌面前。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour défendre cet enjeu sanitaire, ils portent l'épée et le fusil.

为了捍卫这一健康问题,他们刀枪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


santorine, santorinite, santos, sanukite, sanve, sanza, Sao Tomé-et-Principe, saône, saône-et-loire, saoudien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接