Elle voyage avec sa malle en cuir.
她皮箱旅行。
Il est allé dans la forêt avec son fusil de chasse.
猎枪去森林。
Il est parti avec son filet à la chasse aux papillons.
捕虫网去捉蝴蝶。
Il a pris son parapluie et s'en est allé avec.
的雨伞走。
Tout le monde porte des masques de carnaval.
所有人都狂欢节的面具。
Le uhlan arrivait au grand trot, rapportant des dépeches.
骑兵公文快步奔来。
Il parle français avec un accent américain.
说法语美国音。
Je quitte mon GH et pars avec mon sac à dos.
我背包,坐上汽车。
Il traîne avec lui toute sa famille.
一家老小 。
Il était enrhumé et parlait d'une voix nasillard .
伤风,说话鼻音。
Elle a un mouchoir toujours dans sa poche.
她的袋里总是手帕。
Aussitôt ils s'étaient précipités dans la forêt.
们立刻卫兵树林。
Elle ne veut pas s'encombrer de ses enfants pendant ce voyage.
这次旅行她不想孩子受累。
Mais j'ai toujours exercé ce métier par passion.
但是我一直热情从事这项职业。
L’infirmière entra avec les choses pour les piqûres.
护士打针要用的东西来。
Vieillir en beauté , c'est vieillir avec amour .
美丽地变老,就是爱变老。
Il est venu avec sa femme entre guillemets.
所谓的妻子一起来。
Il pleut, par bonheur j'ai un parapluie avec moi.
天下雨, 幸亏我伞。
Vous apportez le soleil tout mon monde de la subversion.
你阳光颠覆我的整个世界。
La vie est un bal où chacun sort masqué.
人生是一场舞会,每个人都面具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Venons-nous-en. Je garde la pelle ; emportez la pioche.
“我们走吧。我带锹,您带镐。”
Elle avait le sourire, en fait, la crème.
奶油带微笑。
Je vais le mettre pour la photo.
我带它照相。
Je ne peux pas emporter ce corps.
我不可以带这个身体走。
Des gens en perruque qui parlent de caca ?
带假发的人们一起谈论粑粑?
Corinne s’approche de lui avec le carnet de commande.
Corinne带记单本走近他。
La lueur de la lune était froide et angoissante.
带一的寒气。
Là, par exemple, j'ai mis tous les foulards un peu pour sortir.
比如说,我会带围巾出去。
Les villageois n'avaient pas d'autre choix que de se réfugier dans une grotte.
村民只好带干粮到山洞避难。
Ils crient des slogans et portent des pancartes sur lesquelles sont affichées leurs idées politiques.
他们喊口号,带张贴他们政治理念的布告牌。
J'attrape toujours des poissons quand je porte ce chapeau-là.
带这顶帽子我总是能够钓到鱼。
Attends-moi, je reviens tout de suite, avec une surprise.
等等我,我会带惊喜马上回来。
Et ce corps, il est trop lourd. je ne peux pas l'emporter avec moi.
我不能带这幅沉重的身躯上路。
Notre mission nous a apporté plus de réponses que de questions.
我们的旅程使我们带答案回归。
Iseut emporte avec elle des herbes et des potions.
伊索尔德带她的药草和药水。
Parce que les Français se prennent tous pour des lumières !
因为法国人觉得自己身上带!
Regardez ! Le train veut nous emmener avec lui.
快看,火车要带我们向前呢。
Elle porte des lunettes et un petit chapeau noir.
她带眼睛和一个黑色小帽子。
Il emporta son repas et alla s'installer derrière son bureau.
他带早餐来到书房,坐在书桌面前。
Pour défendre cet enjeu sanitaire, ils portent l'épée et le fusil.
为了捍卫这一健康问题,他们带刀枪。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释