有奖纠错
| 划词

Le lierre grimpe le long des murs .

常春藤援而上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


报纸的主编, 报纸的专栏, 报纸的专栏作者, 报纸订阅者, 报纸读者, 报纸期号, 报纸特约评论员, 报子, , 抱病,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Elle le serrait, s’attachant à lui comme le lierre à la muraille.

她紧紧地抱住他,仿佛常春藤贴在墙上。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Voilà et puis on va faire les petites finitions avec le lierre qui va partir un petit peu tout autour.

我们用常春藤来装点一下,在周围放上一点点。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Sur le robinier faux acacia, on a un magnifique lierre.

在刺槐上,我们有一株壮丽常春藤

评价该例句:好评差评指正
自然之路

On a à mes pieds, du lierre terrestre, une petite plante aromatique de la famille de la menthe.

脚下是常春藤,一种来自薄荷科小型芳香植物。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Un tilleul montrait son branchage au-dessus du pan coupé, et le mur était couvert de lierre du côté de la rue Polonceau.

一棵菩提树枝桠从斜壁顶上伸出来,靠波隆梭街一面墙上盖满常春藤

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Sur le rebord des fenêtres, le balcon ou la terrasse, privilégiez des plantes grimpantes comme du lierre, placées sur un treillis ou en pot.

在窗台、阳台或露台上,选择常春藤等攀缘植物,放在桁架上或花盆里。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Le lierre peut être utilisé pour la lessive, pour faire des shampoings, mais aussi en remède pour les bronchites, la circulation sanguine et lymphatique.

常春藤可用于洗衣、制作洗发水、也可作为治疗支气管炎、血液和淋巴循环药物。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les murs de la Grande Salle avaient été recouverts d'un givre argenté étincelant, et des centaines de guirlandes de gui et de lierre s'entrecroisaient sous le plafond parsemé d'étoiles.

礼堂墙壁上布满发亮银霜,天花板上是星光灿烂夜空,还挂着好几百只槲寄生小枝和常春藤编成花环。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Baissez la tête, dit Hagrid lorsqu'ils atteignirent la paroi abrupte. Tout le monde s'exécuta tandis que les barques franchissaient un rideau de lierre qui cachait une large ouverture taillée dans le roc.

“低头! ”当第一批小船驶近峭壁时,海格大声喊道。大家都低下头来,小船载着他们穿过覆盖山崖正面常春藤帐幔,来到隐秘开阔入口。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Ses amis étaient généralement ses parents ou ceux qui lui avaient été le plus longtemps connus ; ses affections n'étaient le résultat d'aucun choix particulier, comme le lierre, elles croissaient avec le temps.

在他朋友中,熟知人和亲友占大多数。他并不会特意去结交某些人,他感情就如同常春藤一样,随着时间推移逐渐累积。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Puis, peu à peu, il sentit ses paupières s'alourdir… Il chevauchait un hibou grand duc qui volait dans le ciel d'un bleu clair vers une vieille maison couverte de lierre, dressée au sommet d'une colline.

他骑在一只猫头鹰背上,在蔚蓝明亮天空中飞翔,一直飞到山上一座爬满常春藤老房子眼前。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


豹斑石英斑岩, 豹骨, 豹猫, 豹猫皮大衣, 豹皮, 豹皮大衣, 豹身上的斑点, 豹鼠, 豹死留皮,人死留名, 豹头环眼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接