有奖纠错
| 划词

1.2,Il sera critiqué par quiconque a un peu de connaissances en la matière.

1.在这方面稍有点常识人都会批评他。

评价该例句:好评差评指正

2.Leurs actions ont dépassé toutes les limites imaginables du bon sens.

2.它们行动越过了所有可以想象常识界限。

评价该例句:好评差评指正

3.C'est une parodie de la vérité et du bon sens.

3.这是对事实和常识观念嘲弄。

评价该例句:好评差评指正

4.Nous avons fait de notre mieux pour montrer que cette conception classique est fausse.

4.我们尽了最大努力证明,这种常识是错误

评价该例句:好评差评指正

5.Nous devons veiller à ce que le bon sens et la modération l'emportent au Moyen-Orient.

5.我们必须确保,常识和温和情绪将在中东占上风。

评价该例句:好评差评指正

6.A l'école primaire, l'éducation en matière de drogue fait partie du programme scolaire.

6.在小学阶段,药物教育获入为常识科课程一部分。

评价该例句:好评差评指正

7.A l'école primaire, des éléments d'éducation sexuelle et d'éducation sur le sida sont intégrés dans le programme d'enseignement général.

7.在小学阶段,性教育和艾滋病教育题材主要常识课程。

评价该例句:好评差评指正

8.Faites confiance à votre propre jugement et enquêtez dans le détail si un aspect de l'opération vous trouble.

8.当某一方面令人感觉不安时要相信人常识并进行彻底调查。

评价该例句:好评差评指正

9.On a en outre fait observer que cela paraissait répondre à des considérations de bon sens et d'équité.

9.又有人指出,基本原则看来是一个常识问题和公平问题。

评价该例句:好评差评指正

10.Avant tout, il faut un solide bon sens, de la prudence et de la circonspection, mais aussi du courage.

10.首先需要有良好常识,要审慎、仔细,并且也要大胆。

评价该例句:好评差评指正

11.Le Présidente (parle en anglais) : Je remercie M. Wolfensohn de son bon sens et de son excellente déclaration.

11.主席(以英语发言):我感谢沃尔芬森先生具有常识和他所作非常好发言。

评价该例句:好评差评指正

12.Elle est simplement dictée par le bon sens afin de porter secours aux populations victimes innocentes de la guerre.

12.它依据只是常识,目的是向战争无辜受害者助。

评价该例句:好评差评指正

13.A l'école primaire, ces valeurs sont mises en avant dans le cadre de matières comme les études générales et le chinois.

13.当局在小学通过如常识科和中文科科目灌输这些观念。

评价该例句:好评差评指正

14.Sur la base de celles-ci, ainsi que des connaissances générales et de l'expérience pratique des catastrophes, une synthèse a été réalisée.

14.根据这些国家答复以及有关实际灾害常识和经验,编写了一份综合性文件。

评价该例句:好评差评指正

15.L'idée éculée selon laquelle l'occupation est la cause fondamentale du conflit ne peut certes résister à l'épreuve de l'histoire et du bon sens.

15.的确,关于占领是这一冲突根源陈腐见解经受不住历史和常识检验。

评价该例句:好评差评指正

16.Nous continuons d'espérer que le bon sens et une conception partagée de l'avenir prévaudront dans cette Organisation internationale unique en son genre.

16.我们感到鼓舞是,常识和对未来共同设想将成为联合国这一独特国际机构主流。

评价该例句:好评差评指正

17.Des attentes irréalistes vont à l'encontre des approches de bon sens qui pourraient nous faire avancer vers la réalisation de nos objectifs mutuels.

17.不现实期望阻挠可促进我们共同目标常识性做法。

评价该例句:好评差评指正

18.Le document final de la Conférence n'est peut-être pas idéal, mais il est le fruit du sens commun et d'un esprit de compromis.

18.虽然大会最后文件并不理想,但它是常识和诚意产物。

评价该例句:好评差评指正

19.Les taux de mortalité néonatale s'expliquent en partie par la méconnaissance des soins appropriés à donner aux nouveau-nés au sein de la communauté.

19.新生儿死亡率部分是由于社区缺少适当照料新生儿常识所致。

评价该例句:好评差评指正

20.L'éventail de leurs activités est extrêmement large et va de l'aide dans la recherche d'un emploi à l'éducation des femmes en matière de droit.

20.它们活动范围非常广泛:从帮助妇女安置就业到高妇女法律常识宣传活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


schéma, schémathèque, schématique, schématiquement, schématisation, schématiser, schématisme, schème, schéol, scherospathite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

米其林主厨厨房

1.Une bonne quiche Lorraine, bon sens dans les règles de l'art.

一个好洛林馅饼,是一个大家应该学会常识食谱。

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
Food Story

2.Mais attention, contrairement à ce qu'on pense, le saumon est très gras 130 calories par tranche.

但是要注意,和常识相悖是,每片三文鱼含有130千卡高脂肪。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
法语视III

3.Pas obligatoirement intello, mais qui ont du bon sens.

一定是有知识人,但有常识人。机翻

「法语视III」评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

4.Il hésita, réfléchit et comprit, avec son bon sens positif, le danger de cette combinaison.

他经过迟疑思考,于是根据明显常识,体会到这个办法中存在危险。

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226合集

5.J'en appelle donc à votre bon sens et au sursaut républicain.

因此,我呼吁您常识和共和党飞跃。机翻

「JT de France 2 20226合集」评价该例句:好评差评指正
Mama Africa

6.Nos mamans sont définitivement allergiques au manque de bon sens, et elles ne se privent pas de nous le faire savoir.

我们妈妈对缺乏常识情况特别敏感,她们会毫豫地让我们知道。

「Mama Africa」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237合集

7.Une décision de bon sens pour ce professionnel.

对于这个专业人士来,这是一个常识决定。机翻

「JT de France 3 20237合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226合集

8.La maraude du Secours catholique redouble de conseils de bon sens.

- 对 Secours Catholique 掠夺加上常识建议。机翻

「JT de France 2 20226合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235合集

9.En revanche, le ministère en appelle au bon sens des élus.

另一方面,该部呼吁当选官员常识机翻

「JT de France 2 20235合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210合集

10.Du bon sens selon ce chasseur, mais il dénonce des accusations caricaturales.

根据这位猎人常识,但他谴责讽刺性机翻

「JT de France 2 202210合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20233合集

11.S.Piard: Oui, qui partent du bon sens.

- S.Piard:是,这是从常识开始机翻

「JT de France 3 20233合集」评价该例句:好评差评指正
La question politique du jour

12.Gouvernement des juges versus " bon sens" des politiques élus par le peuple.

法官治理与民选政治家所谓常识” 相对立。机翻

「La question politique du jour」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

13.Si vous aviez un minimum de connaissances scientifiques, vous sauriez qu'aucune force n'est capable de réaliser ces deux exploits.

“如果你有些起码科学常识,就无法想象是怎样力量才能做成这两件事。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

14.On laissait aller le jeune garçon, qui débitait avec beaucoup d’entrain sa petite leçon de botanique.

滔滔绝地往下,他兴致勃勃地把他在植物学上一点常识全谈了出来。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

15.L’exaltation d’Emma, que son bon sens bourgeois dédaignait, lui semblait au fond du cœur charmante, puisqu’elle s’adressait à sa personne.

艾玛狂热,用市侩常识来判断,是值钱,但他在内心深处也觉得高兴,因为狂热对象是他自己。

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

16.Il prend le contre-pied du bon sens, qui juge mal les palinaudis, les revirements, les changements d'avis, les changements d'opinion.

他采取了与常识相反观点,即误判回文、反转、改变主意、改变观点。机翻

「Les Chemins de la philosophie」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

17.Napoléon a grandi dans la discipline de la caserne ; il possède la culture générale humaniste des officiers de son temps.

拿破仑是在军营纪律中成长起来,他拥有他那个时代军官常识和人文素养。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

18.J’inclus aussi l’aptitude à apprendre, l’imagination, la créativité, le sens commun, l’accumulation d’expériences et la faculté de préserver une vigueur intellectuelle.

还包括学习能力、想象力和创新能力,包括人在一生中在积累常识和经验同时仍保持思想活力能力,还包括加强思维体力。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20232合集

19.Après, il y a plein de choses... - Il n'y a pas de parade absolue mais des précautions de bon sens.

之后,有很多事情...... - 没有绝对游行,而是常识预防措施。机翻

「JT de France 2 20232合集」评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

20.Mais tout de même, en matière d'hygiène, le bon sens du consommateur doit prévaloir et lui permettre de prévenir tout incident.

但是, 谈到卫生问题,消费者常识必须占上风, 以使他们能够预防任何事故发生。机翻

「阅读格式化」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


schnouff, schoderite, Schœlcher, schœnfliesite, schœnite, schœpite, schoharite, schokoladenstein, scholar, scholiaste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接