L'élément essentiel de la surveillance de cette maladie est l'investigation de toutes les paralysies flasques aigues chez les enfants de moins de 15 ans.
监测这种疾病主要做法,是调查15岁以下儿童所有急性弛缓性麻痹病例。
La dégradation du climat financier international, en Amérique du Sud, a provoqué une forte baisse des importations et des investissements, à quoi s'ajoutent l'atonie des échanges mondiaux et le piétinement des négociations multilatérales de l'Organisation mondiale du commerce (OMC).
南美国际金融环境恶化导致进口和投资急剧,外还有全球弛缓和世界组织(世组织)多边谈判止步不前。
L'objectif global consiste à maintenir l'éradication de la poliomyélite au Brésil et les cibles spécifiques sont les suivantes : garantir le maintien d'un taux de couverture vaccinale élevé et homogène en administrant le vaccin antipoliomyélitique buccal aux enfants de moins de cinq ans dans toutes les communes du pays; garantir que le système de surveillance épidémiologique de la paralysie flasque aiguë est maintenu à un niveau adéquat de sensibilité et de spécificité et que les cibles fixées pour les indicateurs qualitatifs de ce système sont atteintes.
总体目标是保持在巴西消灭脊髓灰质炎状况,具体目标如下:利用对巴西全国所有市辖区5岁以下人口口服脊髓灰质炎疫苗方式,保证高而平均疫苗覆盖率;保证急性弛缓性瘫痪流行病监测系统保持适当水平敏感性和针对性,实现这一系统质量指数规定目标。
Le sentiment trompeur de sécurité conféré par l'éradication, parallèlement aux pressions exercées par la nécessité de faire face à des problèmes plus visibles (épidémies de dengue, de SIDA, de méningococcie, etc.) sur les ressources humaines et matérielles limitées affectées à la surveillance épidémiologique au niveau des États et des communes, et à la décentralisation de ces activités vers les communes, sans que les transferts de technologie requis ne soient effectués, ne sont que quelques uns des facteurs pouvant expliquer la détérioration des indicateurs de la paralysie flasque aiguë.
由于疾病消灭产生错误安全感、同时需要将各州和市辖区匮乏人力和物质方面流行病监测资源转用于应付其他更明显问题(登革热、爱滋病、脑膜炎球菌病发作等)压力,以及将这些活动交给各市辖区去做,但又不给予必要技术转让,这都是能够构成急性弛缓性瘫痪监测数字质量下降因素之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。