1.Pour certains, devenir soldat est un rêve de jeunesse.
1.对有些人来说,当兵是他们年轻的梦想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
15.La sentinelle ne pouvait l’apercevoir, ce brigand d’enfant préparait à coup sûr une farce, car il ne décolérait pas contre les soldats, il demandait quand on serait débarrassé de ces assassins, qu’on envoyait avec des fusils tuer le monde.
哨兵看不到他。这个小土匪一定是要搞什么名堂,因为他特别恨当兵。他经常问:什么时候才能赶走这些被派来拿枪杀人
凶手呢?
16.Là, je peux le faire aussi parce que je n'avais jamais fait de réalisation et c'est une nouvelle que j'avais écrite quand j'étais militaire, 25 ans avant vous voyez, et on cherchait un metteur en scène et Claude Berry
j'avais Le Jouet que j'avais écrit et bizarrement, 现在我也可以这么做了,因为我从没做过导演,但我有一部自己写剧本《玩具》。有意思
是,这个故事其实是我在当兵时写
,m'a dit pourquoi tu ne le fais pas toi-même ? 大概25年前吧。当时我们一直在找导演,后来克洛德·贝里就问我,为什么不自己来导呢?