有奖纠错
| 划词

1.Pas de malentendus, ces anecdotes ne sont pas destinées à se moquer des locaux.

1.不要误解,这些趣闻并不是想用来嘲笑

评价该例句:好评差评指正

2.La population locale continue elle aussi d'être exposée à des risques.

2.也依旧暴露危险之下。

评价该例句:好评差评指正

3.À mesure qu'elles s'agrandissent, elles embauchent généralement davantage d'autochtones.

3.经营扩大后,往往雇用更多

评价该例句:好评差评指正

4.Cette charge a également pesé directement sur la population locale déjà peu prospère.

4.贫穷也直接感受到这种负担。

评价该例句:好评差评指正

5.La durabilité est mieux garantie par le contrôle au niveau local.

5.翁精神是和解持久最佳保障。

评价该例句:好评差评指正

6.Le président du Conseil doit être un autochtone et bénéficie du statut de ministre d'État.

6.议长应该是个,享受国务部长待遇。

评价该例句:好评差评指正

7.La MONUC est ensuite intervenue pour obtenir la cessation des hostilités.

7.然后,联刚特派团促使停止敌对行动。

评价该例句:好评差评指正

8.Un groupe de ressortissants locaux s'est ensuite attaqué au consulat général d'Iran dans cette ville.

8.其后,一攻击了该城市伊朗总领馆。

评价该例句:好评差评指正

9.Le chef d'établissement venait d'Erevan, mais les autres enseignants étaient locaux.

9.校长是从埃里温来,但其他教师则是

评价该例句:好评差评指正

10.Toutefois, l'exploitation généralisée des sciages en long a créé des conflits avec les populations sociales.

10.但普遍坑锯锯木作业导致与发生冲

评价该例句:好评差评指正

11.Dans sa fuite, la population laisse derrière elle parfois des médicaments et des pesticides.

11.难过程中,有时可能会丢弃药品和农药。

评价该例句:好评差评指正

12.Toutes les AM sont des organisations autonomes établies et gérées par des peuples locaux.

12.所有成员协会都是自治组织,由设立和管理。

评价该例句:好评差评指正

13.À Voinjama, la population locale n'était pas informée de sa présence.

13.沃因贾马,竟然不知道联合国民警部队

评价该例句:好评差评指正

14.Les attaques visant Abu Sakeen et Armankul ont également entraîné d'importants déplacements de population.

14.Abu Sakeen和Armankul受到袭击也导致大批流离失所。

评价该例句:好评差评指正

15.La destruction des cultures de base qui fournissent les ressources vivrières locales.

15.“3.1. 依靠食粮来源、主食作物遭到损毁。

评价该例句:好评差评指正

16.Dans certains États, on utilise communément des termes locaux qui sont malaisés à traduire.

16.一些国家中通常称呼土著词语不太容易翻译。

评价该例句:好评差评指正

17.L'enseignement en langue maternelle géorgienne est toujours interdit.

17.格鲁吉亚语是语言,格语教学却仍被禁止。

评价该例句:好评差评指正

18.Il convient de se concentrer sur les campagnes de conscientisation incluant la population locale.

18.需要重点开展提高认识活动,并应将包括进来。

评价该例句:好评差评指正

19.En outre, les croyances locales n'étaient pas immuables et évoluaient selon les circonstances.

19.而且观念并非一成不变,它随着环境变化而改变。

评价该例句:好评差评指正

20.Les demandes nouvelles et renouvelées ne seront examinées que si les habitants ont été consultés.

20.只有协商后才会审议新和延续申请书。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出色的人, 出色地, 出色地通过考试, 出色地完成工作, 出色跑完全程, 出砂油井, 出山, 出射, 出射波, 出射的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

1.Ils semblaient être de la région.

当地人

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

2.La découverte tragique a choqué les officiers et les habitants.

悲惨的发现震惊了军官和当地人

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

3.Il faut juste écouter les locaux et suivre leurs conseils.

只要听当地人说的话,听从他们的建议。

「Alter Ego+3 (B1)」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

4.Ont-ils été capturés par des populations locales ou bien dévorés par les fourmis rouges ?

他们被当地人抓了还被红蚁吃了?

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

5.Et si sur place, en fait, les humanitaires étaient perçus comme ça.

当地人对人道主义者的看法这样的。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
历史小问题

6.Elles se composent majoritairement d'autochtones hostiles aux aztèques.

他们主要由敌视阿兹特克人的当地人组成。

「历史小问题」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

7.Les habitants ne tardent pas à se convaincre qu’un vampire est responsable de ces disparitions.

当地人相信这失踪事件个吸血鬼所为。

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
Food Story

8.Alors, Bernard a adapté ses sushis aux goûts locaux.

贝尔纳还根据当地人的口味对寿司进行了改良。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
圣诞那事儿

9.Alors que font vraiment les locaux pour les fêtes de Noël à londres ?

那么,当地人在伦敦过圣诞节到底在做什么呢?

「圣诞那事儿」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

10.Certes, les rares autochtones qui se baignaient à l'époque le faisait dans le costume d'Adam.

当然,那时候少数去游泳的当地人穿着亚当的服装。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
Édito B1

11.Si vous rencontrez des locaux, vous profiterez mieux de votre séjour.

—如果您与当地人交往,会更好地享受旅程。

「Édito B1」评价该例句:好评差评指正
聆听自然

12.Pour les locaux, niveau circuit court, on ne peut pas faire mieux !

对于当地人来说,关于短链供应,没有比这更好的了!

「聆听自然」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

13.Ça date de la guerre, quand les armées logeaient leurs troupes chez l'habitant.

这可以追溯到战争时期,当时军队将部队安置在当地人家里。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

14.Comme ça on peut parler avec les gens et on connaît mieux la région.

这样来,我们可以和当地人聊天并且更好的了解那里的情况。

「中级法语听力教程(上)」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

15.Sa peau était aussi noircie par le soleil que celle des habitants de la région.

甚至连他的皮肤也被晒成了当地人样的黄黑。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

16.Vous sauvez… Vous sauvez les habitants de la région ?

“救… … 救当地人吗?

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

17.Et quand vous voulez être fluide, vous voulez parler comme les français, comme les natifs.

当你想说得流利时,你想像法国人样说话,像当地人样。

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

18.Les kebabiers ont eu l'idée d'y mettre de la sauce blanche pour s'adapter au goût local.

肉夹馍商贩想出在夹馍中加入白酱来适应当地人的口味。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

19.Les marchés sont nombreux et les habitants utilisent des graines de cacao et des plumes d'oiseaux comme monnaie.

集市多,当地人使用可可种子和鸟的羽毛作为货币。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
国家地理

20.C'est une manière relativement simple pour les gens des environs d'obtenir un peu d'argent pour leur famille.

当地人通过种相对简单的方式为家人赚取收入的途径。

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出身低微的人物, 出身高贵, 出身高贵的, 出身高贵的人, 出身寒微, 出身名门, 出身名门望族的, 出身平民, 出身于, 出身于…,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接