Les agriculteurs locaux, qui ont été submergés par des exportations à bas prix et subventionnées, rencontrent des problèmes pour assurer leur subsistance.
地农民在受补贴廉价出口商压抑下生计出现困难。
Des coûts locaux de production relativement bas, une infrastructure de transport efficace pour l'exportation et un niveau élevé des prix internationaux des produits de base peuvent l'emporter sur les risques et les coûts associés à l'éloignement des marchés.
地生产成本较低,具备高效益出口运输基础设施,国际商价格高,都可以胜过距离市路途遥远所产生风险和成本。
Port d'al-Mahraq : port d'exportation vers les ports iraniens de la plupart des marchandises, telles que voitures, boissons gazeuses, produits végétaux transformés localement et dérivés du coca cola par voie maritime, à bord des bateaux en bois fabriqués sur place.
向伊朗出口车辆、充气饮料、本地加工蔬菜产及可口可乐衍生产等大部分商港口,用地制造小木船经海路运往伊朗。
Il faudrait faire davantage pour former les banquiers locaux aux techniques novatrices de financement des PME du secteur des produits de base (aussi bien des exportateurs que des «exportateurs indirects»), notamment l'escompte de créances, l'octroi de prêts fondés sur les réserves et les financements structurés.
还要开展更多工作,培训地银行家采用创新技巧为初级商部门中小企业(包括出口商和“间接出口商”)提供融资,其中包括应收账款贴现,以储备为基础借贷和管控融资。
Le Département de l'agriculture de Montserrat s'emploie à redévelopper le secteur agricole et l'exploitation des ressources naturelles au nord, à l'aide de techniques et de technologies traditionnelles et modernes, pour satisfaire la demande locale et exploiter certains marchés d'exportation de produits de base frais et de produits à valeur ajoutée.
蒙特塞拉特农业部采用传统和新出现技能和技术,设法重新展北部农业和其他自然资源部门,以满足地需求并瞄准具体市出口新鲜商和增值产。
Pour exploiter les débouchés commerciaux potentiels, les pays en développement dépendant des produits de base ont besoin non seulement d'un système commercial international plus équitable, mais également d'un appui pour renforcer leurs capacités de production, améliorer leurs infrastructures matérielles et créer un environnement commercial favorable pour leurs producteurs et leurs exportateurs.
为实现潜在贸易机会,依赖初级商展中国家不仅需要国际贸易制度中更加平整运动,而且需要支持建立其供应能力,改善有形基础设施,并为地生产者和出口者创造一种扶持性贸易环境。
La transmission du ralentissement enregistré dans les pays développés aux pays en développement se produit par plusieurs filières, notamment la réduction des exportations, l'affaiblissement des cours des produits de base, la stagnation des apports de capitaux et les conditions de crédit plus restrictives pratiquées sur les marchés internationaux et locaux des capitaux.
达经济体经济放缓影响正在通过几个渠道(诸如出口减少、商价格下降、资本流入停顿、国际和地资本市信贷条件更为严格)传到展中国家。
Pour citer un autre exemple des difficultés de financement des exportateurs autochtones de produits de base, en République-Unie de Tanzanie, les sommes engagées par de grandes sociétés indiennes de négoce pour financer le commerce de la noix de cajou étaient supérieures au montant total des emprunts, de source locale, contractés par quatre unions coopératives et deux entreprises parapubliques.
于坦桑尼亚联合共和国地商出口商也面临着财政拮据问题,两家大型印度交易公司承诺为腰果贸易提供资金额大于地四家合作联营和两家半国营机构从地方渠道借贷集资总额。
Dans le cas des PMA, il est beaucoup plus difficile de recenser de tels modes d'internationalisation des PME, étant donné l'absence ou le manque d'IED dans la plupart d'entre eux (à part l'IED consacré aux produits de base locaux et aux ressources naturelles) et l'absence ou la mauvaise qualité des données sur les PME locales en général et sur les PME exportatrices en particulier.
就最不达国家而言,由于在大多数这类国家外国直接投资微不足道或不存在(除了锁定地商和自然资源外国直接投资以外),同时由于关于一般地中小企业,尤其是出口型中小企业数据不详或质量低,因此要对这类中小企业走向国际化模式加以追踪就更是难上加难。
Compte tenu de l'intensité de la production et des subventions aux exportations accordées par les pays de l'OCDE à leurs agriculteurs - plus de 349 milliards de dollars par an (presque un milliard par jour) - on peut trouver sur les étals de Dakar, au Sénégal, des fruits et des légumes européens subventionnés qui sont vendus à un prix inférieur que ceux produits localement.
欧洲经济与展合作组织各国大规模生产和给予其农民每年超过3,490亿美元(每日近10亿美元)出口补,贴意味着你可以在塞内加尔达喀尔商货架上找到比地产价格便宜欧洲受补贴水果和蔬菜。
D'autres institutions congolaises, telles que le Centre d'évaluation, d'expertise et de certification des substances précieuses et semi-précieuses (CEEC), service indépendant de contrôle de la qualité, et le Service d'assistance et d'encadrement de l'exploitation minière à petite échelle, organisme gouvernemental chargé d'immatriculer les mineurs artisanaux, ont également constitué des dossiers intéressants sur les acteurs locaux du commerce des minerais et leurs itinéraires d'exportation, même s'il ne s'agit pas de leur fonction première.
刚果其他机构,如评贵重商评鉴认证中心、独立质量控制部和负责注册个体手工采矿者政府机构“小规模采矿服务协助机构”也提供了有关参与矿产贸易地行为体及其出口路线有用记录,虽然这并不是它们首要任务。
Dans ses travaux menés à l'appui de cette initiative, la CNUCED a fait valoir qu'une bourse de commerce panafricaine offrirait aux producteurs des marchés cloisonnés d'Afrique un marché plus vaste pour leurs produits et qu'elle pourrait, en tant que lieu unique de passation des marchés pour les acheteurs internationaux de produits de base, devenir un portail commercial efficace pour les produits de base africains, offrant dans un même temps un large éventail de produits destinés aux marchés locaux et régionaux et un éventail plus limité de produits (principalement des produits bruts) exportés sur les marchés mondiaux.
在支持这个计划工作中,贸会议认为泛非交易所将为非洲割裂市上生产者提供了一个扩大产市,并且借助作为国际初级商购买者唯一采购论坛,成为非洲初级商有效率贸易通道――不仅是地和区域市大量贸易产,也有向世界市出口较少量产(主要是散货初级商)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。