有奖纠错
| 划词

1.Il faut approfondir la réforme de l'Organisation des Nations Unies.

1.国需要进行更彻底

评价该例句:好评差评指正

2.Le Représentant spécial prie instamment le Gouvernement de mener à bien rapidement une réforme approfondie du système judiciaire.

2.特别代表敦促政府迅速对司法机构作出彻底

评价该例句:好评差评指正

3.Nous admettons qu'il est nécessaire de procéder à des réformes institutionnelles radicales.

3.我们同意需要进行彻底机构

评价该例句:好评差评指正

4.Aujourd'hui le peuple vénézuélien est en plein processus de réforme de la Constitution.

4.,委内瑞拉人民正在进行彻底宪法

评价该例句:好评差评指正

5.C'est pourquoi la police nationale civile devait faire l'objet d'une restructuration majeure.

5.为处理这些挑战,国家民警有必要进行彻底机构

评价该例句:好评差评指正

6.Il était important de prendre des mesures réalistes mais radicales.

6.必须进行符实际彻底

评价该例句:好评差评指正

7.Il faut à présent procéder à des changements radicaux et fondamentaux.

7.现在必须进行彻底和根本

评价该例句:好评差评指正

8.Les progrès technologiques les plus récents ont facilité et faciliteront encore considérablement de profondes réformes dans ce domaine.

8.最近技术发展有助于并将继续大大有助于这方面彻底

评价该例句:好评差评指正

9.Il faut entreprendre d'urgence une réforme radicale des centres d'information.

9.需要对联国新闻中心进行彻底和迅速

评价该例句:好评差评指正

10.On ne saurait nier que notre Organisation a besoin d'une vaste et profonde réforme.

10.我们中很少有人不同意本组织需要进行彻底、深远

评价该例句:好评差评指正

11.Dans le même temps, il faut opérer les réformes profondes de gestion dont a besoin notre organisation.

11.与此同时,重要是实行本组织所需彻底管理

评价该例句:好评差评指正

12.Son résultat a préparé le terrain à la réforme la plus radicale de toute l'histoire de l'Organisation des Nations Unies.

12.结果为开展联国历史上最彻底奠定了基础。

评价该例句:好评差评指正

13.Il a entrepris une profonde réforme interne qui nécessitait des décisions difficiles ainsi qu'une vision claire de l'avenir.

13.他进行了彻底内部,其中不仅要做出艰难决定,还需要对未来有明确构想。

评价该例句:好评差评指正

14.Il va sans dire que l'ONU ne saurait être à la hauteur de ces formidables défis que réformée en profondeur.

14.不言而喻,联国只有经历彻底进程,才能够应付这些艰巨挑战。

评价该例句:好评差评指正

15.Seule une réforme profonde pourra redonner à l'ONU le rôle de premier plan qui lui appartient sur la scène internationale.

15.只有进行彻底,联国才能恢复它在国际事务中应有主导作用。

评价该例句:好评差评指正

16.Parallèlement, nous avons entrepris une profonde réforme de nos forces armées, avec l'appui des pays membres de l'OTAN.

16.与此同时,在许多北约会员国援助下,我们实行了我们武装部队彻底

评价该例句:好评差评指正

17.Il sera invité des experts de pays où une réforme d'ensemble des systèmes de justice pénale a été réalisée.

17.将向已进行全面彻底刑事司法国家专家发出邀请。

评价该例句:好评差评指正

18.Néanmoins, ils tiennent à signaler que les propositions de certains pays développés témoignent d'une volonté limitée d'entreprendre des réformes fondamentales.

18.然而,它们要指出,某些发达国家提出建议显示这些国家进行彻底意愿有限。

评价该例句:好评差评指正

19.Cet organe ne pourra toutefois s'acquitter de sa tâche que s'il fait l'objet d'une profonde réforme structurelle et devient lui-même indépendant.

19.不过,该机构还需要进行彻底结构,如果它想要完成自己任务,就必须具有独立性。

评价该例句:好评差评指正

20.Nous encourageons à donner la priorité aux profondes réformes socioéconomiques et au renforcement des institutions chargées de l'administration de la justice.

20.我们鼓励优先进行彻底社会经济和加强负责司法机构。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


éducteur, éductibilité, édulcorant, édulcoration, édulcorer, édule, éduqué, éduquer, Edwardsia, Ee,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年12月合集

1.Il revendique une rupture économique radicale face à une inflation chronique de 143%.

面对 143% 长期通货膨胀,他呼吁对经机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
cosmopolite 4

2.Au total, les spécialistes estiment à 50 milliards d'euros le gain d'une remise à plat de notre système de santé.

专家估计,我们卫生系统总共可获得 500 亿欧元收益。机翻

「cosmopolite 4」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


effacer, effaceur, effanage, effaner, effanure, effarant, effaré, effarée, effarement, effarer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接