有奖纠错
| 划词

1.La police a conclu à une mort par noyade .

1.警察溺水身亡结论

评价该例句:好评差评指正

2.Elles aboutissent à des conclusions identiques.

2.她们相同结论

评价该例句:好评差评指正

3.Peut-on tirer une conclusion de ce vieux débat entre les évolutionnistes et les créationnistes?

3.正是从其中一件事中我了我结论

评价该例句:好评差评指正

4.Certains ont même tiré la conclusion qu’une seule culture surrivra dans le futur.

4.有些人还未来地球上将只有一种单一文化结论

评价该例句:好评差评指正

5.Jamais l'institut n'avait conclu pareil constat depuis ses premières enquêtes en 1970.

5.自1970测试起,计局从未如此结论

评价该例句:好评差评指正

6.Que notre peuple tire ses propres conclusions!

6.我国人民可以自己结论

评价该例句:好评差评指正

7.La coopération devait être renforcée avec les pays voisins.

7.应加强这一合作结论

评价该例句:好评差评指正

8.Aucune solution mutuellement acceptable n'a été trouvée.

8.他们未相互议定结论

评价该例句:好评差评指正

9.Le Conseil aurait dû fonder cette conclusion sur cette réalité et non pas le contraire.

9.该委员会应当这样结论,而不是相反结论

评价该例句:好评差评指正

10.L'analyse des statistiques conduit à une double conclusion.

10.有关计工作讨论双重结论

评价该例句:好评差评指正

11.La Russie en a tiré de dures conclusions.

11.俄罗斯结论是严酷

评价该例句:好评差评指正

12.La même conclusion a été dégagée par la Cinquième Commission.

12.第五委员会了同样结论

评价该例句:好评差评指正

13.Il importe que toutes les parties concernées parviennent à la même conclusion.

13.有关各方都必须同样结论

评价该例句:好评差评指正

14.Certaines conclusions ne relèvent pas du champ de l'évaluation.

14.结论肯定超了评价范围。

评价该例句:好评差评指正

15.Les Pays-Bas se rallient aux conclusions du Rapporteur spécial.

15.荷兰支持特别报告员结论

评价该例句:好评差评指正

16.Le raisonnement que je viens de suivre m'amène aux deux conclusions suivantes.

16.上面推理使我下列两个结论

评价该例句:好评差评指正

17.La mission d'évaluation multidisciplinaire est parvenue à des conclusions similaires.

17.多学科评估团也类似结论

评价该例句:好评差评指正

18.Ces informations sont corroborées par les conclusions de bon nombre d'autres études ,.

18.其他各种研究也一再这样结论

评价该例句:好评差评指正

19.Le rapport du Secrétaire général débouche sur deux conclusions.

19.秘书长报告导致我们两个结论

评价该例句:好评差评指正

20.Ils doivent être conduits avec diligence et autorité.

20.时机成熟时必须适当结论

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


démarcheur, démariage, démarier, démarquage, démarque, démarquer, démarqueur, démarrage, démarrer, démarreur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

社会经济

1.Et au final, leurs conclusions sont vraiment différentes de celles d'Easterlin, selon eux.

最后,他们结论与伊斯特林结论大相径庭。

「社会经济」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

2.Il est donc désormais temps d'aboutir vite.

现在是迅速结论时候了。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

3.C'est ce que plusieurs études ont pu démontrer ces dernières années.

这是近年来一些研结论

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

4.La conclusion de tout ça, c'est que le train est bon pour le climat.

所有结论是火车对气候有好处。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

5.– Et comment en arrive-t-elle à penser ça ?

“她怎么会那样结论呢?”

「哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

6.Tu peux en demander beaucoup à ton nouveau baromètre maison.

你可以通过你新气压很多结论

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

7.C'est le constat indiscutable qu'ont fait les experts du GIEC.

这是GIEC专家们无可争议结论

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

8.Ouais bref ! on n’a pas assez d’éléments concrets pour faire des conclusions.

,总之!我们没有足够具体证据结论

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
科技生活

9.C'est en tout cas la conclusion d'une nouvelle étude publiée dans la revue Science.

这是《科学》杂一项新研结论

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

10.Alors qu'est-ce que j'en tire de cette visite chez Alibaba ?

我能从这次参观阿里巴巴经历中什么结论呢?

「2019年度最热精选」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

11.Ils ont fini par conclure que le vrai responsable était son père qui ne l'avait jamais beaucoup aimé.

结论是他父亲从来不怎么关心他。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

12.Quatorze ans après l'affaire, la justice conclut à une farine avariée.

事件生十四年后,法院结论,面粉是变质

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

13.C'était désormais un sujet en vogue qui suscitait beaucoup d'études, dont les conclusions pouvaient parfois être déroutantes.

但这项研急剧升温,结论令人震惊。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

14.T'arrive-t-il souvent de tirer des conclusions hâtives sur ce que les autres pensent de toi ?

你经常从别人对你看法中仓促地结论吗?

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

15.Il en conclut qu’ils étaient sortis du jardin par la grille de la rue de l’Ouest.

结论,他们是从临西街那道铁栏门

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

16.Aussi était-il bien convaincu que cet homme n’était autre que Simbad le marin.

终于他了一个很满意结论,这个人不是别人,正是“水手辛巴德。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
社会经济

17.Deux autres économistes, Justin Wolfers et Betsey Stevenson, arrivent aux mêmes conclusions.

另外两位经济学家贾斯汀-沃尔弗斯和贝茜-史蒂文森也了同样结论

「社会经济」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

18.Sans un bon échantillonnage, les résultats du sondage ne permettent pas de tirer des conclusions pertinentes.

如果没有一个好样本,调查结果就无法有意义结论

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

19.OK, donc c'est un lièvre et donc on en conclut qu'il allait dans cette direction.

,所以它是一只兔子,所以我们结论,它是朝着这个方向走

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

20.Alors je ne suis pas sûr que ce soit de l'ordre de l'amitié, mais on en tire des conclusions.

这可能不完全属于友谊范畴,但我们可以一些结论

「法式生活哲学」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


démâtement, démâter, dématérialisation, dématérialiser, dématériallsation, dématriculer, dématron, démazoutage, démazouter, d'emblée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接