有奖纠错
| 划词

1.C'est pourquoi il faut mener le cycle de Doha à son terme.

1.因此,多哈回合必须得出

评价该例句:好评差评指正

2.Chacun en tire des conclusions pour sa propre situation.

2.方根据其自身的情况得出

评价该例句:好评差评指正

3.Nous devons donc réfléchir à cet état de fait et en tirer les conséquences.

3.因此我们必须思考差异并得出

评价该例句:好评差评指正

4.La commission d'enquête a conclu qu'il n'y avait pas eu de faute des médecins.

4.调查委员会得出为不存在医疗错误。

评价该例句:好评差评指正

5.Il estime donc que la réclamation ne peut donner lieu à indemnisation.

5.因此,小组得出为该索赔不可赔偿。

评价该例句:好评差评指正

6.L'expert a conclu que le décès était consécutif à un traumatisme intracrânien.

6.专家得出为,死亡由颅脑内部损伤造成。

评价该例句:好评差评指正

7.Le Comité a donc conclu que ce grief était irrecevable.

7.据此,委员会得出诉不予受理。

评价该例句:好评差评指正

8.Le Comité a conclu que ces arrangements fonctionnaient bien.

8.委员会得出为,些安排目前运作良好。

评价该例句:好评差评指正

9.C'est seulement alors que des conclusions pourront être formulées en pleine connaissance de cause.

9.只有样才能在充分了解事实的基础上得出

评价该例句:好评差评指正

10.Il conclut en conséquence que la communication est recevable.

10.因此,提交人得出,他的来文可以受理。

评价该例句:好评差评指正

11.En conséquence, il pourrait en conclure que cette pratique devrait être abandonnée.

11.因此,履行机构可以得出做法应该停止。

评价该例句:好评差评指正

12.Nous pourrons revenir sur un débat s'il apparaît que nous sommes près de conclure.

12.如果我们接近得出,可以回过头来再讨

评价该例句:好评差评指正

13.Ceci nous permet de conclure qu'il reste encore un long chemin à parcourir.

13.使我们得出为,还有很长的路要走。

评价该例句:好评差评指正

14.Le Comité en conclut que les frais bancaires ne sont donc pas indemnisables.

14.因此,小组得出为,银行费用不可赔偿。

评价该例句:好评差评指正

15.La réunion en a conclu qu'un processus politique sans exclusive serait nécessaire.

15.会议还得出为政治进程应该包括所有当事方。

评价该例句:好评差评指正

16.Cela permet aux États Membres d'évaluer les décisions prises et d'en venir à des conclusions.

16.使会员国有机会估价所作出的决定并得出

评价该例句:好评差评指正

17.Ils ont ainsi conclu qu'il est nécessaire de l'éradiquer par tous les moyens.

17.他们得出,必须以切可能手段根除恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

18.Le Gouvernement conclut qu'il est justifié de le maintenir en détention.

18.政府得出,对Abdi先生的继续监禁是合法的。

评价该例句:好评差评指正

19.Le Comité a donc conclu qu'il y avait eu violation de cette disposition.

19.因此,委员会得出,存在违反项条款的行为。

评价该例句:好评差评指正

20.Ces études révèlent également que les nappes phréatiques risquent elles aussi d'être contaminées à l'avenir.

20.些研究报告得出:水在今后也可能会被污染。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Cantha, Cantharellaceae, Cantharellus, canthariase, Cantharidae, cantharidate, cantharide, cantharidine, cantharidique, cantharidisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

1.Nous en tirerons les conséquences et toutes les conséquences.

我们将得出结论和后果。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

2.Il est donc désormais temps d'aboutir vite.

现在是迅速得出结论的时候了。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

3.Ouais bref ! on n’a pas assez d’éléments concrets pour faire des conclusions.

是的,总之!我们够的具体证据得出结论

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

4.Les fonctions de Jugement nous permettent de traiter les informations et arriver à des conclusions.

判断功能让我们能够处理信息得出结论

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

5.Quatorze ans après l'affaire, la justice conclut à une farine avariée.

事件发生十四年后,法院得出结论,面粉是变质的。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

6.T'arrive-t-il souvent de tirer des conclusions hâtives sur ce que les autres pensent de toi ?

你经常从别对你的看法中仓促地得出结论吗?

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

7.Il en conclut qu’ils étaient sortis du jardin par la grille de la rue de l’Ouest.

得出结论,他们是从临西街的那道铁栏门出去的。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

8.OK, donc c'est un lièvre et donc on en conclut qu'il allait dans cette direction.

好的,所以它是一只兔子,所以我们得出结论,它是朝着这个的。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

9.Pour fonctionner, nous avons tous besoin de collecter les informations et de les traiter pour arriver à des conclusions.

为了起作用,我们需要收集信息并处理信息得出结论

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

10.Si on extrapole en suivant leur raisonnement, il en faudrait en France autour d’une dizaine de milliers.

如果根据他们的推理来得出结论,在法国应该需要大概一万名追踪员。

「新冠特辑」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

11.Les autorités qui ont analysé les films ont conclu qu'il s'agissait bel et bien d'un objet volant non identifié.

分析了这些拍摄图像的当局得出结论,那确实是一个不明飞行物。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

12.Mais bien vite, il fait examiner l'ouvrage par ses services qui concluent que c'est un faux grossier.

但很快,他就让他的服务部门检查了这本作品,他们得出结论,这是一次严重的伪造。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

13.Ce que l'on peut conclure de tout ça, c'est que la magie est partout dans le monde antique.

从这所有信息中我们可以得出结论,魔法在古代世界无处不在。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

14.Les fonctions qui nous aident à traiter les informations pour aboutir à des conclusions sont des fonctions dites de Jugement.

帮助我们处理信息并得出结论的功能叫做判断。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

15.L'échantillon est trop faible pour en tirer des conclusions.

样本太小,无法得出结论机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻异事

16.Ses recherches ont un tel impact que la faculté de Médecine de Paris conclut en 1772 qu'elle est comestible.

他的研究具有极大的影响力,以至于巴黎医学院在1772年得出结论:它是可以食用的。

「凡尔赛宫奇闻异事」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

17.Les conclusions sont attendues pour fin mai au plus tard.

预计最迟将于 5 月底得出结论机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

18.Le président a débuté ses conclusions par le cas S.Abdeslam.

总统从 S.Abdeslam 案开始得出结论机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

19.Des spécialistes, réunis en Suède, ont rendu leur conclusion après six ans de travaux.

专家在瑞典开会,经过六年的工作,已经得出结论机翻

「RFI简易法语听力 2013年9月合集」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

20.C'est d'ailleurs dans cet esprit, et je conclurai là-dessus, que nous avons toujours travaillé.

正是本着这种精神,我将就此得出结论,我们始终努力。机翻

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cantilever, cantine, cantinier, cantinière, cantique, canton, cantonade, Cantonais, cantonal, cantonale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接