有奖纠错
| 划词

1.D'empêcher que les relations extérieures de la République fédérale d'Allemagne soient gravement perturbées.

1.防止德意志联邦的对外关系受到严重影响。

评价该例句:好评差评指正

2.M. Gerhard Schroeder, Chancelier de la République fédérale d'Allemagne, est escorté à la tribune.

2.德意志联邦总理格哈德·施罗德先生在陪同下走上讲台。

评价该例句:好评差评指正

3.M. Gerhard Schroeder, Chancelier de la République fédérale d'Allemagne, est escorté de la tribune.

3.德意志联邦总理格哈德·施罗德在陪同下走下讲坛。

评价该例句:好评差评指正

4.La Serbie-et-Monténégro et la République fédérale d'Allemagne ont conclu un accord bilatéral de réadmission.

4.塞尔维黑山与德意志联邦缔结了一项双边《重新接纳协定》。

评价该例句:好评差评指正

5.La délégation de la République fédérale d'Allemagne saisit cette occasion pour présenter le projet de résolution.

5.德意志联邦代表团愿借此机会提出本决草案。

评价该例句:好评差评指正

6.Il se déclare victime de violations par la République fédérale d'Allemagne de plusieurs dispositions du Pacte.

6.他声称德意志联邦违反《公约》的若干条规定,使他受害。

评价该例句:好评差评指正

7.Le chef de l'État et représentant suprême de la République fédérale d'Allemagne est le Président de la République.

7.德意志联邦家元首最高代表联邦总统。

评价该例句:好评差评指正

8.Une coopération entière et cordiale s'est instaurée entre le Tribunal et le pays hôte, la République fédérale d'Allemagne.

8.法庭同东道德意志联邦进行了充分密切合作。

评价该例句:好评差评指正

9.Celui-ci a été détaché par le Gouvernement allemand dans le cadre d'un projet exécuté par la CESAO.

9.他的服务德意志联邦政府提供的,西经社会项目的一部分。

评价该例句:好评差评指正

10.La République fédérale d'Allemagne a fait office de fiduciaire pour les actionnaires et a fini par s'approprier les actions non réclamées.

10.德意志联邦以所有权人托管人的身份行事,最后接收了无人认领的股票所有权。

评价该例句:好评差评指正

11.La raison majeure de ce décalage résidait dans l'unification allemande, qui a engendré un choc réel asymétrique pour toute l'Europe.

11.这种脱节现象主要德意志统一造成的,该事件的确对整个欧洲形成了一种非对称的冲击。

评价该例句:好评差评指正

12.Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de la Chancelière de la République fédérale d'Allemagne.

12.主席(以英语发言):大会现在将听取德意志联邦总理的讲话。

评价该例句:好评差评指正

13.L'Accord complémentaire examine les conditions de la mise à la disposition du Tribunal des locaux par la République fédérale d'Allemagne.

13.《附加协定》规定了德意志联邦向法庭提供房地的条件。

评价该例句:好评差评指正

14.La République fédérale d'Allemagne s'inquiète de constater que les relations mutuelles entre ces différents projets n'ont pas encore été précisées.

14.德意志联邦对这几个项目之间的关系尚未得到澄清表示关注。

评价该例句:好评差评指正

15.En République fédérale d'Allemagne, les substances explosives et dangereuses tombent sous le coup de la loi sur les explosifs (Sprengstoffgesetz).

15.德意志联邦,爆炸物危险爆炸物品隶属《爆炸物法》(Sprengstoffgesetz)管辖范围。

评价该例句:好评差评指正

16.Le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne considère que cette réserve est incompatible avec l'objet et le but de la Convention.

16.德意志联邦认为这项保留不符合《公约》的目的宗旨。

评价该例句:好评差评指正

17.De plus, la République fédérale d'Allemagne perçoit le besoin urgent d'une concertation pour éviter des contradictions entre les dispositions en cause.

17.而且,德意志联邦认为迫切需要进行磋商以避免有关条文之间相互抵触。

评价该例句:好评差评指正

18.De l'avis de la Cour, les mesures de péréquation prises par la République fédérale d'Allemagne étaient conformes aux objectifs du droit international.

18.法院认为德意志联邦作出的均衡安排符合际法的目标。

评价该例句:好评差评指正

19.Nous félicitons la République fédérale d'Allemagne des efforts inlassables de médiateur qu'elle a déployés pour faciliter la conclusion de cet accord humanitaire.

19.我们祝贺德意志联邦进行不遗余力的努力,促成这项人道主义谅解。

评价该例句:好评差评指正

20.Le deuxième volet de cette réunion allait se tenir à Bonn en mars, grâce à un financement de la République fédérale d'Allemagne.

20.第二期会将于3月在波恩举行,由德意志联邦提供经费。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ophtalmozoaire, ophtamomélanome, ophthalmite, ophthalmologiste, ophthalmotonomètre, opiacé, opiacer, opianine, opianique, opiat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

莫泊桑短篇小说精选集

1.Elle y resta jusqu’au départ des troupes allemandes.

她在钟楼上一直待到的部队开走为止。

「莫泊桑短篇小说精选集」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

2.Après la création de l'Empire allemand, en 1871, elle accompagne de nombreux événements.

在1871年帝国成立后,它在许多活动中响起。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

3.En France, au Royaume-Uni, et dans les différentes monarchies d'Allemagne, on voit apparaître des compagnies de chasseurs.

狩猎连队出现在法国、英国和各君主国。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

4.En RDA, un habitant sur cent servait d’indic aux autorités.

民主共和国,每百名居民中就有一人向当局提供消息。

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
历史人文

5.L'Allemagne fédérale aurait-elle promis une aide économique substantielle à la Hongrie à la recherche de nouveaux équilibres ?

联邦共和国是否承诺在匈牙利寻求新的平衡时向其提供大量经济援助?

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

6.Son nom officiel c'est la république fédérale d'Allemagne.

其官方名称是联邦共和国。机翻

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月

7.En 1870, l'Empire allemand annexe l'Alsace-Moselle.

1870年,帝国吞并阿尔萨-摩泽尔。机翻

「JT de France 2 2023年12月集」评价该例句:好评差评指正
Revue de presse internationale et des hebdomadaires français

8.Un accord a d'ores et déjà été passé avec l'Australie, relève le Süddeutsche Zeitung.

《南报》指出, 已经与澳大利亚达成协议。机翻

「Revue de presse internationale et des hebdomadaires français 」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

9.L'Empire allemand en est à ses débuts et le peuple recherche les symboles d'une identité nationale.

帝国正处于起步阶段,人们正在寻找民族认同的象征。机翻

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

10.La survie du peuple allemand dépend donc de leur capacité à défendre sa supériorité raciale, et l'espace vital dont il dépend.

因此,民族的生存取决于他们能否捍卫自己的种族优势,和赖以生存的空间。

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年4月

11.En face une autre alliance, la Triplice formée par l’Empire allemand, l’Autriche-Hongrie des Habsbourg et le Royaume d’Italie.

在另一个联盟的对面,由帝国,堡王朝的奥匈帝国和大利王国组成的Triplice。机翻

「TV5每周精选 2014年4月集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年4月

12.À l’issue de cette guerre, une Confédération germanique du Nord est créée, à l’initiative de Bismarck, Chancelier du roi de Prusse.

在这场战争结束时,在普鲁士国王大臣俾麦的倡议下,北联邦成立。机翻

「TV5每周精选 2014年4月集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

13.Le risque de ne jamais revenir est si fort que 20 % des testaments d'Hambourg sont rédigés… avant un départ en pèlerinage !

永远无法返回的风险如此之高,以至于联邦共和国20%的遗嘱都是在朝圣出发之前起草的!

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年4月

14.La rivalité entre l’Autriche et la Prusse au sein de la Confédération germanique conduit ces 2 entités au conflit en 1866.

奥地利和普鲁士在邦联内部的竞争导致这两个实体在1866年发生冲突。机翻

「TV5每周精选 2014年4月集」评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

15.En signant cette armistice, la France doit céder une partie de son territoire à l'Empire allemand, l'Alsace et la Lorraine, à l'Est.

通过签署停战协定,法国不得不将其部分领土割让给东部的帝国阿尔萨和洛林。机翻

「InnerFrench Podcast」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年10月

16.Le Royaume d'Italie a été proclamé en 1861, l'Empire allemand a été fondé en 1871 pour unifier la Prusse et les autres États allemands.

大利王国于1861年宣成立,帝国于1871年成立,以统一普鲁士和其他国家。机翻

「TV5每周精选 2014年10月集」评价该例句:好评差评指正
Le Billet politique

17.Un grand journal allemand, la SüdDeutsche Zeitung a choisi ce titre, ce matin : " L'argent ne joue plus aucun rôle" .

德国大报《南报》今早选择了这样一个标题:“金钱不再重要” 。 德国是法国的第一大贸易伙伴, 既是其首要客户,也是首要供应商。 这一复苏计划将直接影响到我们。 然而,其在我们这里的后果也将是政治性的。 埃马纽埃尔·马克龙正在欧洲寻找盟友。 通过弗里德里希·默茨, 他找到了一个。 国家元首希望融入这一潮流。 此外,今晚20点, 他将在电视上发表讲话。机翻

「Le Billet politique」评价该例句:好评差评指正
Aujourd'hui l'économie

18.L'inquiétude est réelle à Berlin puisqu'il y a quelques jours, le président de la Bundesbank, la banque centrale allemande s'en est lui-même fait l'écho.

柏林的担忧是真实的, 因为几天前,德国中央银行——联邦银行的行长也表达了这种担忧。机翻

「Aujourd'hui l'économie」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

19.Petit détail amusant : le noir, blanc et rouge sont aussi les couleurs de l'Empire allemand, qui avait été le premier à coloniser la Nouvelle-Guinée au 19e siècle.

黑、白、红也是帝国的颜色,帝国是 19 世纪第一个殖民新几内亚的国家。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

20.L'Empire allemand, qui était né de la victoire sur la France en 1870, est dissous par la défaitede 1918, un peu moins de cinquante ans plus tard.

1870年靠战胜法国而诞生的帝国,在不到五十年后的1918年的战败中解散。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


opioïde, opiomane, opiomanie, opiophage, opiophagie, opistho-, opisthobranches, opisthocranion, opisthodome, opisthogénie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接