有奖纠错
| 划词

1.43.Pour être accidentelle, et tiennent pour acquis.

1.43.来,走

评价该例句:好评差评指正

2.Vous pouvez avoir l'amour, mais pas persistant, car la séparation est inévitable.

2.你可以拥有爱,但要执著,因为分离

评价该例句:好评差评指正

3.C'est une certitude, une question de temps.

3.,这只时间问题。

评价该例句:好评差评指正

4.Tout le monde a été impressionné, et à juste titre.

4.每个人都深为感动,这

评价该例句:好评差评指正

5.L'étude fait valoir que ces tendances ne sont pas immuables.

5.研究报告说,当这些趋势非

评价该例句:好评差评指正

6.Dans les autres pays, la naturalisation n'est pas considérée comme un aboutissement logique.

6.在其他国家,入结果。

评价该例句:好评差评指正

7.Cela est certain.

7.

评价该例句:好评差评指正

8.Et c'est devenu en fait la vocation naturelle de l'Organisation.

8.实际上,这已经成为本组织使命。

评价该例句:好评差评指正

9.Ils ne sont ni inéluctables ni inévitables.

9.这些事件既,也可避免

评价该例句:好评差评指正

10.Comme pour tout ce qui est nouveau et peu habituel, des difficultés se posent.

10.和任何为人们熟悉新事物一样,存在挑战

评价该例句:好评差评指正

11.Tout cela laisse penser qu'il n'existe pas de convergence automatique des économies ouvertes.

11.所有这些都表明,开放经济体存在趋同。

评价该例句:好评差评指正

12.Lutter contre la discrimination est l'une des constantes de l'action de l'UNICEF.

12.在所有儿童基金会工作中,消除歧视组成部分。

评价该例句:好评差评指正

13.Toutefois, les progrès vers ces objectifs sont aléatoires et non inévitables.

13.而,在实现这些目标方面取得进展可能,而

评价该例句:好评差评指正

14.La société est une économie de marché dans le cadre du principe de l'inévitable marée du produit.

14.公司成立市场经济大潮前提下产物。

评价该例句:好评差评指正

15.Ils avaient qualité pour être parties à l'instance et étaient des parties indispensables.

15.他们诉讼和适当当事方。

评价该例句:好评差评指正

16.Il perdra, c'est forcé!

16.他肯定要输, 这!

评价该例句:好评差评指正

17.Le choix des informations à publier est nécessairement subjectif.

17.披露项目挑选主观

评价该例句:好评差评指正

18.Une telle situation ne peut que susciter des réactions extrêmes.

18.这样情况导致极端反应。

评价该例句:好评差评指正

19.La chaleur est l'effet nécessaire du feu.

19.燃烧结果。

评价该例句:好评差评指正

20.Il n'existe plus à présent de séparation quant à la nature des tâches des deux organisations.

20.当今这两个组织之间没有分工。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不了了之, 不离儿, 不离开的, 不离身的, 不礼貌的话, 不礼貌的回答, 不理, 不理不睬, 不理睬, 不理睬某人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

1.Mais quand même, c'est pas nécessairement qu'ils gagneront les Jeux.

但是,这也不是说,他当选是

「CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

2.Cette décision était à mes yeux en effet inéluctable.

我看来,这个决定确实是

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
Natoo

3.Eh, ban, j'existerai pas aujourd'hui, c'est logique.

就没有今天我,这是

「Natoo」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

4.Forcément ! Ce n'était pas clair, ce que je mimais.

这是!我模仿东西不清楚。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

5.Il est indispensable, car il permet de nous nourrir.

这是,因为它告诉我怎么活自己。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
Easy French

6.Sinon ça ira plus loin, c'est comme ça.

否则,事情会发展得更糟,这是

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

7.Encore une fois, ce n'est pas systématique, et c'est propre à chacun.

再次强调,这不是,每个情况各不相同。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

8.On ne savait, mais c’était certain et inévitable.

没有知道,但那是,无可避免

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
社会经济

9.Au chômage forcé, les ouvriers chinois ont été regroupés dans cette école.

失业,中国工这所学校被重新聚集起来。

「社会经济」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

10.Homme 1 : Ah ben forcément, mais heureusement, on en a justement.

这是,但是幸好,我就有。

「Compréhension orale 3」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

11.C'est pas étonnant, nos forêts disparaissent, alors des espèces disparaissent, c'est logique !

这不稀奇,我森林消失了,空间也消失了,这是

「Alter Ego+3 (B1)」评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

12.C'est tout à fait normal, estimable et même admirable.

力争上游是,努力得到了回报,更令钦佩。

「Inside CHANEL」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

13.J’sais pas quoi te dire ! Et ta femme t’a quitté ? Ben oui, forcément !

我不知道该说些什么!你妻子离开你了?是,这是

「Alter Ego+2 (A2)」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

14.En fait, les drapeaux agités par le vent se lisent forcément à l'horizontale.

事实上,风中飘扬旗帜是横向

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

15.Donc forcément, comparés à votre langue maternelle, vous aurez toujours l’impression d’être beaucoup plus limité en français.

所以,与你母语相比,你总是会觉得你法语表达非常有限。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

16.Ces travaux sont certainement nombreux et difficiles.

工作是繁重

「CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)」评价该例句:好评差评指正
Food Story

17.Avec des produits frais, les pertes sont forcément quotidiennes.

新鲜产品损失是每天会发生

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

18.Bon, on ne peut pas évidemment se dire toute sa vie qu’on n’a pas été celle qu’on… qu’on est finalement.

一生中,我不可能没有遗憾… … 这是

「Compréhension orale 3」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

19.L’évanouissement des guerres, de la guerre des rues comme de la guerre des frontières, tel est l’inévitable progrès.

战争就此消灭了,不论是街垒战或是国境战。这就是进步。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

20.Or l’enfant errant est le corollaire de l’enfant ignorant.

流浪孩子是无知孩子结果。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不利地, 不利情况, 不利条件, 不利因子, 不利于, 不连贯, 不连贯的, 不连贯的话, 不连贯的文笔, 不连续,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接