有奖纠错
| 划词

1.La beauté de cette nuit est remplie de tristesse de tragédie et de solitude inracontables.

1.这夜美充满了伤感飘渺感。

评价该例句:好评差评指正

2.Le film a une tonalité tragique.

2.影片有情调。

评价该例句:好评差评指正

3.Les premières maisons se trouvent à plusieurs centaines de mètres du lieu du drame.

3.最近邻居家离这起现场都有几百米远。

评价该例句:好评差评指正

4.Le drame du Rwanda est un drame pour la planète tout entière.

4.卢旺达就是世界

评价该例句:好评差评指正

5.Les diamants sont au coeur de la tragédie de la Sierra Leone.

5.钻石是塞拉利昂核心。

评价该例句:好评差评指正

6.Nous compatissons avec les familles qui pleurent la perte tragique de leurs proches.

6.我们同情遭遇亲人丧生家庭。

评价该例句:好评差评指正

7.Le Kosovo a été le théâtre d'une grande tragédie humaine.

7.科索沃是发生巨大人类地方。

评价该例句:好评差评指正

8.Le rapport du Secrétaire général témoigne d'une tragédie.

8.秘书长报告是关于证言。

评价该例句:好评差评指正

9.Il est donc plus que temps de mettre fin à cette tragédie.

9.因此,结束这场时候到了。

评价该例句:好评差评指正

10.Il convient de traduire en justice ceux qui sont à l'origine de ces tragédies.

10.必须将这些肇事者绳之以法。

评价该例句:好评差评指正

11.L'Assemblée se réunit dans un contexte marqué par de terribles tragédies humaines.

11.大会今天在人类严峻背景下开会。

评价该例句:好评差评指正

12.Elle est l'expression de notre volonté collective de mettre fin à la tragédie du Darfour.

12.这体现了我们结束达集体决心。

评价该例句:好评差评指正

13.Pourtant, les tirs de roquettes ne sont pas la cause première du drame de Gaza.

13.然而,加沙主要原因不是发射火箭弹。

评价该例句:好评差评指正

14.L'immédiate disponibilité des mines terrestres constitue la raison principale de ces tragédies.

14.造成这种主要原因是地雷很容易获得。

评价该例句:好评差评指正

15.L'Irlande n'est pas un témoin silencieux de cette tragédie en cours.

15.目睹这一继续发生,爱兰不想保持沉默。

评价该例句:好评差评指正

16.Ce fut un épisode particulièrement douloureux et tragique pour le peuple vénézuélien.

16.这对于委内瑞拉人民来说是痛苦而时刻。

评价该例句:好评差评指正

17.Mais vous aussi, vivez dans la ville où la tragédie a été la plus grande.

17.但你们也生活在一个遭受最严重城市。

评价该例句:好评差评指正

18.L'année dernière, nous avons commémoré le soixantième anniversaire des catastrophes d'Hiroshima et de Nagasaki.

18.去年是广岛长崎六十周年。

评价该例句:好评差评指正

19.C'est dans le contexte de ces tragédies que certaines doctrines et théories se font jour.

19.在这种背景下,某些学说理论正在出现。

评价该例句:好评差评指正

20.Le monde entier assiste au déroulement de cette tragédie et nous prend à témoin.

20.全世界正在目睹这一发生,并且它正在观察我们。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


澄清油, 澄清状态, 澄沙, 澄莹, , , 橙钒钙石, 橙钒镁石, 橙汞矿, 橙光油脂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

1.Quelqu'un qui essaie constamment de t'entraîner dans son drame de la vie éternelle ?

一个不断试图把你拖入他们人生悲剧人?

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

2.Nous étions emprisonnés de nouveau, témoins obligés du sinistre drame qui se préparait.

我们被重新囚禁了,被迫充当准备发生悲剧海难见证人。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

3.Mais la responsabilité de la tournure du drame incombe aussi à certains Français.

但一些法国人也对悲剧结局负有责任。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

4.Pancho Quintana, le guide du groupe touristique de l'Antelope Canyon, a été le seul survivant de la tragédie.

羚羊峡谷旅游团导游潘乔-金塔纳,是这场悲剧唯一幸存者。

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

5.Cela s’annonce lugubrement, si j’en crois votre pâleur et votre frisson, Morrel.

“莫雷尔,假如我你苍白脸色和颤抖不止身体判断的话,我敢说这是一个悲剧。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
点资讯

6.Je pense aussi à toutes les autres familles touchées par ce drame.

我也想到所有其他受到这场悲剧影响家庭。

「点资讯」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

7.Dans ce documentaire tu trouveras des reconstitutions et des témoignages des victimes, des survivants de ce drame.

在这部纪录片中,你会看到这场悲剧,幸存者和受害者回顾和证词。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Décodage

8.Car des citoyens se sont retrouvés désarmés face à des dizaines de rumeurs et de mensonges sur ce drame.

因为人们发现,自己在面对几十条关于这场悲剧谣言和谎言时束手无策。

「Décodage」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

9.Je sais aussi que nombre d'entre vous s'inquiètent d'un engrenage tragique pour la région.

我也知道,许多人担心该地区陷入悲剧恶性循环。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
Iconic

10.J'aime beaucoup cet être tragique, si aimant, très contradictoire.

我真的很喜欢这个悲剧存在,那么有爱,又非常矛盾。

「Iconic」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

11.J’ai survécu à la folie des hommes. Je suis le seul rescapé d'une triste aventure.

战争疯狂魔掌中死里逃生,是这个悲剧唯一幸存者。

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

12.Si l’intervention tarde trop, les conséquences, dans certains cas rares, peuvent se révéler dramatiques.

如果干预太迟,在某些稀有情况下,后果能是悲剧

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

13.À bas la tragédie chère aux bourgeois ! criait Bahorel.

“打倒资产阶级喜爱悲剧!”

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

14.Son imagination préoccupée du récit qu’il venait de composer était toute aux pressentiments tragiques.

想象力还在他刚写故事里,尽是悲剧预感。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

15.Se laisser entraîner dans le drame de quelqu'un d'autre peut être émotionnellement épuisant.

陷入别人悲剧能会让人情绪低落。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

16.Une tragédie qui a même emporté l'un des siens.

一场甚至夺走了自己悲剧悲剧机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

17.La famille Bibas, ou le symbole de la tragédie des otages.

贝巴斯家族,或是人质悲剧象征。机翻

「JT de France 2 2025年2月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

18.Regardez l'ampleur de la tragédie en Ukraine!

- 看看乌克兰悲剧严重性!机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

19.C'est ainsi que, le troisième jour, je connus le drame des baobabs.

就这样,第三天我就了解到关于猴面包树悲剧

「小王子 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

20.Les autorités ont réclamé une enquête pour déterminer l'origine du drame.

当局呼吁进行调查,确定悲剧根源。机翻

「RFI简易法语听力 2013年1月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, , 秤锤, 秤砝码, 秤杆, 秤杆蛇属, 秤钩, 秤毫, 秤盘, 秤台,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接