有奖纠错
| 划词

1.Couvrez-vous, je vous prie.

1.请把

评价该例句:好评差评指正

2.Mais j'espère qu'il n'oubliera pas de mettre parfois son chapeau de Tokélaouan durant notre dialogue!

2.不过,我希望他有时不要忘记期间托克劳

评价该例句:好评差评指正

3.Avant vingt ans, si on a le titre d'écrivain, il y a un sens spécial, c'est-à-dire on a en même temps la réputation et les avantages.

3.十年前,如果有幸一顶作家的,就有着特别的意义,他可以名利兼收。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


炒手, 炒外汇, 炒小牛肉, 炒鱿鱼, 炒制, 炒猪肉, 炒作, , , 车把,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2019 顶级厨师

1.Après, s'il le décide, je remettrai le casque à pointe et on y va.

但是,如果他做出这个决定,我会重新戴上,继续前进。

「Top Chef 2019 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

2.Elle remit son châle et son bonnet ; elle monta, raide dans ses jupes, l’air important.

于是她重新戴上,披上披肩,挺直了身上登楼而上;那神情似乎庄重而神圣。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
Natoo

3.Mettez bien vos chapeaux pour vous protéger!

戴上保护自己!机翻

「Natoo」评价该例句:好评差评指正
LEGEND

4.Alors t'as des gens qui vont voler dans les bijouteries, mettre un bonnet.

于是有些人会去珠宝店偷窃,戴上机翻

「LEGEND」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

5.Mais tu dois mettre ton chapeau, tes lunettes de soleil et de la crème solaire.

但你必须戴上,太阳镜防晒霜。机翻

「TV5每周精选(音频版)2019年合集」评价该例句:好评差评指正
Le DELF 100% réussite A1

6.D'accord, je mets mon chapeau et mon manteau.

好吧,我正在戴上外套。机翻

「Le DELF 100% réussite A1」评价该例句:好评差评指正
化身博士

7.) Allons, venez, prenez votre chapeau et faites un tour avec nous.

“来吧,戴上你的,跟我一起去散步。”

「化身博士」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

8.H.Ford lui-même remet son chapeau et repart en guerre contre les nazis.

H. Ford 本人戴上,回粹的战争中。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

9.Il prit son chapeau, mit ses gants et sortit.

他拿了戴上手套,走了。

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
LEGEND

10.Aujourd'hui, ils mettent des bonnets, ils mettent des masques et des gants.

如今,他戴上戴上了口罩手套。机翻

「LEGEND」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

11.La serviette, ça permet de tenir chaud et quand on a les cheveux mouillés, on peut mettre la capuche.

- 毛巾让您保持温暖, 当头发湿时,您可以戴上机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

12.Et moi je mets mon beau chapeau en plus de la crème il me protègera aussi du soleil

除了涂防晒霜,我还要戴上漂亮的,这样可以帮我遮阳。

「玩偶故事版小猪佩奇」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

13.Il faut travailler un peu, surtout bien s'hydrater après, porter une casquette pour être sûr de ne pas faire d'insolation.

- 你必须工作一点,特别是之后保持水分,戴上以确保不会中暑。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

14.On rapporte qu'avant son exécution, elle s'est tenue très droite et digne, rejetant d'un coup de tête le bonnet qu'elle devait porter.

据悉,临刑前她站得笔直,神情可敬,拒绝本应该戴上

「Alter Ego+3 (B1)」评价该例句:好评差评指正
LA PUCE À L'OREILLE-expression解读

15.Par exemple, dans l'ancien temps, on disait ben l'âne, c'est bête, on mettait le bonnet d'âne et tout.

例如,在过去,我说“ben l'âne”,这很愚蠢,我戴上笨蛋的等等。机翻

「LA PUCE À L'OREILLE-expression解读」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

16.Léon rentra à son étude. Le patron était absent ; il jeta un coup d’œil sur les dossiers, puis se tailla une plume, prit enfin son chapeau et s’en alla.

莱昂回事务所。公证人不在,他看了一眼档案夹,然后削了一支鹅毛笔,最后戴上走了。

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

17.A.Nothomb : J'ai porté un chapeau pour la première fois à l'âge de 30 ans et pour la première fois, j'ai eu l'impression de me reconnaître.

- A.Nothomb:我在30岁的时候第一次戴上,第一次感觉我认出了自己。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

18.Le professeur agressé à Marseille a lui-même choisi de porter ce mercredi une casquette plutôt qu'une kippa, pour ne plus être visible en tant que juif dans la rue.

在马赛遭袭击的教师本人本周三选择戴上而不是kippah,不再在街上以犹太人的身份出现。机翻

「RFI简易法语听力 2016年1月合集」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

19.De plus, aussitôt que monsieur l’a eu quitté et qu’il a disparu au coin de la rue, M. Bonacieux a pris son chapeau, a fermé sa porte et s’est mis à courir par la rue opposée.

“还有呢,当先生离开他,消失在街的拐角处时,波那瑟先生立刻戴上,关上门,沿着相反的方向那条街跑去。”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

20.Si je voyais la dame d’en face qui, près de la fenêtre, mettait son chapeau, je me disais : « Cette dame va sortir ; donc il fait un temps où l’on peut sortir : pourquoi Gilberte ne ferait-elle pas comme cette dame ? »

如果对门那位太太在窗口戴上,我就心想:“这位太太要出门了,所以这是个可以出门的天气,希尔贝特会不会跟这位太太一样行事呢?”

「追忆似水年华第一卷」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


车场, 车程, 车程计, 车船票簿, 车窗, 车床, 车床光杆, 车床头, 车床中心架, 车牀,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接