有奖纠错
| 划词

1.Il fallait donc lutter contre cette idée préconçue.

1.此有人强调服点名戴帽子的做法。

评价该例句:好评差评指正

2.Quelques autres délégations ont été d'avis que l'emploi du terme “de haut rang” risquait d'entraîner la stigmatisation d'une catégorie d'agents publics.

2.有些代表团认为,使用“高级”一词的结果是可能会给一类公职人员戴帽子

评价该例句:好评差评指正

3.L'affaire Sahin c. Turquie soumise à la Cour concernait le refus d'admettre aux cours et aux examens à l'Université d'Istanbul les étudiantes dont la tête était couverte.

3.在法院案例“沙欣诉耳其”案中,伊斯坦布尔大学不许头戴帽子或头巾的学生听讲座和参加考试。

评价该例句:好评差评指正

4.Quelques participants ont souligné que le langage lui-même contribuait à accréditer cette idée préconçue et ont proposé de parler de transmission « de parent à enfant » et non « de mère à enfant » afin de ne pas rendre les femmes responsables de la transmission du sida aux enfants.

4.一些与会者强调,造成给妇女戴帽子一是语言问题,此建议最好采用“家长传给子女”、而不要用“母亲传给子女”的用语,以避免把妇女与有关向子女传播艾滋病毒的指责联系在一起。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


擦去, 擦去的, 擦去灰尘, 擦伤, 擦身而过, 擦拭, 擦手臂, 擦手毛巾, 擦碎角砾岩, 擦头皮(用香水等),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语数字学习教程

1.La dame avec le grand chapeau est toujours dans le bus.

戴帽的女士一直在车里。

「法语数字学习教程」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

2.Les M. et Mme s'arrangent toujours pour trouver une occasion de porter un chapeau.

先生女士们总能找到戴帽的机会。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

3.Ils mettent les chapeaux toute la journée et ces pantalons avec les bottes.

他们整天戴帽,用这配靴

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

4.Il n'est pas rare de voir les Monsieur Madame porter un chapeau.

先生女士们戴帽的情况并不少见。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

5.Mes hommages, mes respects, amis porteurs de chapeaux.

我尊敬的戴帽朋友们!

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

6.Il est vrai que cet homme était nu-tête, mais cela ne suffisait pas.

这人确实没有戴帽,但这一点不能说明问

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

7.Il était tête nue. Il paraissait pâle et amaigri.

他头上没戴帽,脸色显得苍白,并且瘦了。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

8.Il y a une certaine sainte Catherine que je voudrais voir toujours décoiffée.

有那么一个圣卡特琳,我希望她永远不戴帽

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演

9.Comme vous le voyez, c'était extrêmement adapté à l'époque, époque où on portait beaucoup de chapeaux.

正如你们所见,这极其适应时代,那个时代人们经常戴帽

「TEDx法语演」评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

10.Je ne pensais à rien parce que j'étais à moitié endormi par ce soleil sur ma tête nue.

我什么也不想,因为我没戴帽,太阳晒得我昏昏欲睡。

「局外人 L'Étranger」评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

11.La sueur coulait sur mes joues. Comme je n'avais pas de chapeau, je m'éventais avec mon mouchoir.

我脸上流下汗来。我没戴帽,只好拿手帕扇风。

「局外人 L'Étranger」评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

12.Je ne le voyais qu'assez épisodiquement, ponctuellement, lorsqu'ils allaient chez le barbier ou lorsqu'on essayait des chapeaux.

我只是偶尔照照镜,看看自己的脸,比如当我们去理发店剪头发或着戴帽的时候。

「法式生活哲学」评价该例句:好评差评指正
LEGEND

13.T'es pas cagoulé ou quoi que ce soit ?

你没戴帽什么的吗?机翻

「LEGEND」评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

14.Il y a du monde qui mettent des tuques aussi.

也有人戴帽机翻

「魁北克奶奶环游世界」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

15.La dame au chapeau assurait être toujours restée la même.

戴帽的女士声称自己始终保持不变。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

16.La dame au chapeau est toujours restée fidèle à son style.

戴帽的女士始终保持着她的风格。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

17.L'inflexible dame au chapeau aura mené une vie tambour battant.

- 戴帽的顽固女士将过着无情的生活。机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

18." l'homme qui portait un chapeau" aurait été interpellé aujourd'hui.

" 据报道," 戴帽的男" 今天被捕。机翻

「RFI简易法语听力 2016年3月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

19.L.Delahousse : Vous êtes tous les deux sans chapeau ce soir.

- L.Delahousse:你们今晚都没有戴帽机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

20.La dame au chapeau a régné pendant plus de 60 ans sur ce concours de beauté.

这位戴帽的女士统治了这场美比赛60多年。机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


擦药, 擦音, 擦油, 擦油圈, 擦晕, 擦澡, 擦脂抹粉, 擦桌子, , 礤床,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接