有奖纠错
| 划词

1.Le malheureux sort infligé à ce couple émeut tout le monde et attire la sympathie de chacun.

1.苦苦相爱命运让凡界众人感,他们之间矢志不渝真情了每

评价该例句:好评差评指正

2.Cette scène a bouleversé et suscité la prise de conscience de ceux qui veulent ignorer le besoin de justice.

2.这个场面了那些无视伸张正义需要心灵并唤起了他们良心。

评价该例句:好评差评指正

3.C’est un livre que l’on aime tellement que l’on veut le faire lire, et que l’on sait qu’il plaira à tout le monde.

3.爱不释手小书,分享小书,人心小书。

评价该例句:好评差评指正

4.Je ne doute pas que vous ne soyez émus par la force de caractère, la persévérance et l'endurance des victimes dont l'histoire personnelle est relatée dans le présent ouvrage.

4.书中讲述了受害者个人经历,我深信你将被这些力量、坚韧和磨难所

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


téléconsultation, télécontrôle, télécontrôlé, téléconversion, télécopie, télécopier, télécopieur, télécouplage, télécran, télécuriethérapie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国电影明星

1.Elle avait quelque chose de bouleversant.

她身上有种特别东西。

「法国电影明星」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023

2.Parce que je pense que tu as marqué beaucoup les esprits.

因为我认为你已经深深了每个心。

「Top Chef 2023 师」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017

3.J'attendais un vrai coup de cœur et là, je l'ai.

现在,我期待着一个真正,我找到了。

「Top Chef 2017 师」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二

4.La constance avec laquelle il s’attachait à ces six mots finit par frapper la foule.

断地重复这几个字,终于了围观

「红与黑 Le rouge et le noir 第二」评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

5.Et selon moi, les personnes qui essaient d'impressionner, ne sont pas les personnes qui vont passer à l'acte. Si ?

我认为,试图别人是谁将采取行。是啊?

「你会怎么做?」评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

6.D'un sentimental bien particulier qui est le sentimental de l'éthique, celui qui me meut dans l'intrigue éthique.

关于一个非常特别感性者,是道德感性,在道德阴谋中机翻

「Les Chemins de la philosophie」评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

7.Les gens qui me touchent le plus quand je fais la manche, ce sont les gens qui mettent le moins.

当我转来转去时, 最能们是最投入机翻

「你会怎么做?」评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

8.Ceux qui sont touchés par cette musique l'entendront toujours dans leur cœur, et la nostalgie de la mer ne les quittera jamais.

被这首音乐,心中永远会耳耳一闻,对大海怀念永远会离开们。机翻

「Le Silmarillion」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


téléécriture, télé-enquêteur, téléenregistrement, téléenseignement, télé-enseignement, téléfax, téléférique, téléfilm, téléflux, Telefunken,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接