1.Evidemment, on ne parle pas de raconter la blague de Toto qui va aux toilettes ou de lancer le concours du plus gros rot...Non, on parle ici de sourire et de répartie.
1.当然,这里并不说一些譬如小明上厕所或者参加了打嗝比赛的……一种容和机智的回答。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Le remède de Peppa pour guérir du hoquet n'a pas marché.
佩奇给乔治治疗打嗝的办法没用。
2.Je connais un meilleur moyen de guérir le hoquet.
我知道一个治疗打嗝更好的方法。
3.Vous avez parlé de l'antisort contre les hoquets ?
你们写出打嗝的了吗?
4.Il est essentiellement rejeté par la bouche quand ils éructent.
主要是当它们打嗝时通过口腔排放出来。
5.Il était une fois un hibou et un hérisson qui avaient le hoquet.
从前,一只猫头鹰和一只刺猬在打嗝。
6.Parce que quand elle rote, j'ai envie de la licencier immédiatement.
因为当她打嗝时,我想马上她。
7.On dirait qu'il rote, on dirait un porc !
他看起来像在打嗝,就像一头猪!
8.Julien ne pouvait réfréner ses bâillements et un sérieux hoquet la saisie.
朱莉亚忍不住打哈欠,结果她开始打嗝,而且停不下来。
9.L'astuce était infaillible, mais elle faillit quand même et les spasmes reprirent de plus belle.
这个绝无比,但是朱莉亚还是没有成功,而且打嗝变本加厉。
10.Il avait l'air d'une grosse poupée repoussante de laideur.
多比坐在那儿打嗝儿,看上去像个丑陋的大娃娃。
11.Ah! - Mais t'as pas le hoquet.
啊!- 但你没有打嗝。机翻
12.Car lors de la digestion, les vaches éructent.
因为在消化过程中,牛会打嗝。机翻
13.C'est pour le hoquet. Il faut sursauter.
- 这是为了打嗝。我们必须大吃一惊。机翻
14.Une façon pour E.Macron d'éviter les couacs.
E.Macron 避免打嗝的一种方法。机翻
15.Il faut dire que le processus connaît des ratés de taille.
必须说这个过程正在经历重大的打嗝。机翻
16.Justement. C'est pour éviter d'avoir le hoquet.
- 没错。这是为了避免打嗝。机翻
17.Pourquoi n'êtes-vous pas allé à Pré-au-lard acheter des farces et attrapes en compagnie de votre bande de petits voyous ?
你怎么没跟你那些讨厌的朋友在一起,现在正在霍格莫德买臭弹和打嗝粉,还有飞鸣虫呢?”
18.Mon fils souffre beaucoup du hoquet.
我儿子经常打嗝。机翻
19.(Hoquet)Thomas - Elle à l'air louche la dame.
(打嗝)托马斯 - 她看起来很怀疑这位女士。机翻
20.Pour sauver sa peau, ou plutôt ses écailles, Apogonidae n'a d'autre choix que de régurgiter l'intrus dans un rot magistral.
为了保护自己的皮肤,或者说是自己的鳞片,天竺鲷科别无选择,只能用巧妙的打嗝方式把入侵者反刍出来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释