有奖纠错
| 划词

Mais une fois de plus, elles n'ont pas été vaincues de façon décisive, mais seulement dispersées.

但这一次又没有将们彻底,只不过散而已。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, alors que les forces d'Al-Qaida et des Taliban ont été défaites, il existe encore des poches de résistance.

第一,尽管卡伊达组织和塔利班部队已被,仍有一些零星抵抗。

评价该例句:好评差评指正

L'intention de faire fléchir le peuple vaillant et résolu de Cuba par le biais de ce type d'agressions n'a réussi qu'à sensibiliser encore plus le peuple et à consolider la révolution.

试图通过这种侵略来勇敢和意志坚决古巴人民做法反而导致古巴人民认识提高并加革命。

评价该例句:好评差评指正

Les importations bon marché peuvent chasser les producteurs locaux, comme c'est le cas avec le secteur de la crevette aux États-Unis, qui est menacé par les importations bon marché de crevettes d'aquaculture en provenance d'Asie et d'Amérique latine.

廉价进口产品可能生产商,就像美国养虾业那样,它受到从亚洲和拉丁美洲进口廉价水产养殖虾威胁。

评价该例句:好评差评指正

La principale victime de ces attentats, les États-Unis, ont sollicité et obtenu une coopération internationale qui a abouti à la mise hors de combat de l'organisation terroriste Al-Qaida et au renversement du régime taliban qui protégeait cette organisation.

这次袭击首要受害者美国争取并赢得国际合作,“基地”恐怖主义组织,推翻为“基地”组织提供藏身之地塔利班政权。

评价该例句:好评差评指正

L'esprit et l'unité de la population de Gibraltar, qui lutte pour son droit inaliénable à déterminer elle-même son avenir, ne seront jamais brisés et les habitants de Gibraltar ne renonceront jamais à leur identité nationale, pour la reconnaissance de laquelle leurs ancêtres se sont battus.

直布罗陀人民正为其不可剥夺权利——决定自己命运——而进行斗争,其精神和团结永远也不会被;直布罗陀居民决不放弃自己国家同一性,其祖先就曾为使自己国家同一性获得承认而战斗过。

评价该例句:好评差评指正

Tandis que la LRA en tant que groupe terroriste a subi une très forte dégradation de sa puissance et se trouve au bord de la défaite aux mains des FDPU, l'Ouganda est vivement préoccupé de constater que la LRA reconstitue lentement ses capacités, essentiellement dans cette zone.

虽然上帝抵抗军这个恐怖主义组织已经遭到严重削弱,并正处在被乌干达人民国防军边缘,但令乌干达感到非常关切是,主要是在这个地区中,上帝抵抗军正在缓慢地重建其能力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


le Congrès, le conseil des ministres, le conseil européen, Le dantec, le département de recherche-développement, le Far West, Le flô, le havre, Le houx, le leur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Résultat la Saturn de Sega se fait écraser par cette nouveauté.

,世个新版本打垮了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


le nez en trompette, le nôtre, le parlement européen, le petit véhicule, Le play, le poisson d'avril, le réchauffeur supérieur maîtrise la réception, le sien, le sommeil éternel, Le sueur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接