有奖纠错
| 划词

1.Ludagun, denomme aussi gâteau de farine de soja, est l'un des vieux casses-croûtes de Beijing.

1.打滚,也叫豆面糕,老北京最有名的小吃之一。

评价该例句:好评差评指正

2.Ce gateau a comme particularité d'être parfumé, sucré et glutineux , avec un fort parfum de la farine de soja.

2.打滚、甜、粘的特点,且品得到浓郁的黄豆粉

评价该例句:好评差评指正

3.Il s'agit peut-être de la figure : on roule le gateau préparé dans la farine de soja, cela rappelle un ane qui fait un tour sur la terre en soulevant la poussière.

3.外形得名的:制得后放在黄豆面中滚一下,如郊野真驴打滚,扬起灰尘似的,故而得名。

评价该例句:好评差评指正

4.Les inégalités entre les sexes ont des conséquences directes sur la santé des femmes, leur éducation et leur participation à la vie économique et sociale; elles enferment en outre les femmes et leurs enfants dans un cycle de pauvreté.

4.两性之间的不平等直接影响到贫穷、妇女健康、教育以及社会和经济参与,并使妇女和童在贫穷中打滚

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inconvenance, inconvenant, inconvénient, inconversible, inconvertibilité, inconvertible, inconvertissable, incoordination, incorporable, incorporalité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

1.Vous vous rouliez par terre en vous tenant le front !

捂着伤疤在地上打滚

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

2.C'est ce qu'on appelle la chute en roulé boulé.

这就是所谓的落顺势打滚

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

3.Pourquoi pas se rouler dans la boue tant que vous y êtes ?

怎么不去泥巴里打滚呢?

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

4.Elle aimait les grands lits, cette gamine ; elle s’étalait, elle se roulait.

女孩喜欢大床,可在上面躺着打滚

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

5.Si vous ne savez pas quoi faire, eh bien jouez à la pétanque.

如果不知道该做什么,那就打滚球吧。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

6.Se débattre là dedans est hideux ; en même temps qu’on agonise, on patauge.

在里面挣扎是极丑的,临终时还在粘泥中打滚

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

7.J'espère que cette vidéo vous a donné envie de vous mettre ou vous remettre à la pétanque.

我希望这个视频让想开始或重新打滚球。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

8.Un sourire contraint s'étala sur le visage de Harry tandis que Ron se roulait sur le tapis.

看到罗恩在地毯上打滚,哈利脸上勉强浮现出一丝笑容。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

9.Pour beaucoup, il n'y a rien de plus amusant que de se rouler dans la neige.

对于许多人来说,没有什么比在雪地里打滚更有趣的了。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的

10.Tu m'es tombé dessus, nous avons roulé tous deux sur cette terre que tu n'avais encore jamais foulée.

在我身上,我们两个在这片从未踏足的土地上打滚

「那些我们没谈过的」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

11.Son balai s'était mis à tourner sur lui-même et il parvenait tout juste à se cramponner au manche.

他的飞天扫帚开始不停地翻腾打滚,哈利只能勉强支撑着不掉下来。

「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
在哪里?

12.Adossée au réfrigérateur, Lisa riait à gorge déployée. Thomas, haletant et gémissant, s’était allongé par terre.

丽莎靠在冰箱上,笑得嗓子都哑了。托马斯笑得全身发抖,躺在地上打滚

「在哪里?」评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故 Le Petit Nicolas

13.Il a dit qu'il était malheureux et qu'on voulait le tuer et il s'est roulé par terre.

他说他太可怜了,所有人都想杀了他,然后他就躺在地上打滚

「小淘气尼古拉绝版故 Le Petit Nicolas」评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

14.Si vous avez pas ça sous la main, vous pouvez aussi lui demander de se rouler par terre pour éteindre le feu.

如果没有 也可让他在地上打滚灭火。

「法国人体科学讲堂」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

15.Ils roulent, les cheveux au vent, enfin ceux qui en ont.

他们打滚,头发风飘扬,至少那些有头发的人是这样。机翻

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

16.Les enquêteurs rapportent notamment qu'il se roule par terre et qu'il refuse de donner ses empreintes.

调查人员特别报告说他在地上打滚并且拒绝提供指纹。机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

17.Vivre, désormais, ça n'est plus que se vautrer entre des lits et des cercueils !

从今后,活着,只不过是在床和棺材之间打滚机翻

「Le chevalier inexistant」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

18.Écoute, ne va pas l’acheter chez Maigrat, ton ruban… il te volerait et il croirait que nous roulons sur l’or.

“听我告诉,买丝带可不要到梅格拉那儿去买呀… … 他会骗的,他会认为我们是在金子里打滚呢。”

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

19.On l'entendait rouler sur les galets.

听到他在鹅卵石上打滚的声音。机翻

「Le baron perché」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

20.Il était immobile comme un cadavre, pendant que sa pensée se roulait à terre et s’envolait, tantôt comme l’hydre, tantôt comme l’aigle.

一动不动,就象死尸一样,这时,他的思潮在地下打滚又腾空,有时象七头蛇,有时象鹰鹫。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


incorrigible, incorrigiblement, incorruptibilité, incorruptible, incorruptiblement, INCOTERMS, incoupler, incrassé, incrédibilité, incrédule,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接