有奖纠错
| 划词

Reprenant à son compte une manœuvre ancrée dans la tradition, un juge a tenté d'interdire la publication de lettres ou de messages de prisonniers non autorisés par les autorités pénitentiaires.

一名法官试图制止公开囚件或报文,这是一种由来已久做法,监狱当局一直并未予以纠正。

评价该例句:好评差评指正

En Estonie, cinq journaux quotidiens nationaux et un portail d'information ont organisé une campagne commune contre les messages diffamatoires et haineux diffusés sur l'Internet, dont un des thèmes était «Pour un Internet sans diffamation!» (www.leim.ee).

在爱沙尼亚,五家国内日报和一个媒体门户站共同开展了一场反对互联言行和利用互联传播攻击性报文行动,其中包括“消除互联言行!”

评价该例句:好评差评指正

Il est également possible de déposer une plainte auprès de la police et, si un message diffamatoire inclut des menaces ou une incitation à la haine sociale, à la violence ou à la discrimination, son auteur peut voir sa responsabilité pénale engagée.

如果报文含有威胁、煽动社会仇恨、暴力或歧视内容,还可以向警方投诉,张贴相关报文人可能须承担刑事责任。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


刺绣, 刺绣工人, 刺绣品, 刺绣手艺, 刺绣业, 刺绣用线, 刺血刀, 刺血疗法, 刺眼, 刺眼的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接