有奖纠错
| 划词

1.Art. 2335 le gage de la chose d'autrui est nul.

1.以他人担保担保无效。

评价该例句:好评差评指正

2.La société emprunteuse devrait également fournir une garantie partielle à la banque.

2.借款公司也应该向银行提供部分担保

评价该例句:好评差评指正

3.Les méthodes classiques d'instruments de financement institutionnel garanti n'offrent pas de solution suffisante.

3.传统担保机构性金融工具并不能充分解决问题。

评价该例句:好评差评指正

4.La perfection par possession limite toutefois considérablement la capacité du débiteur d'échanger les biens grevés.

4.然而,通过占有完善对债务人以其担保货物进行交易能力构成严重限制。

评价该例句:好评差评指正

5.Les chefs des petites et moyennes entreprises n'ont en général que peu ou pas d'actifs à offrir comme garantie.

5.中小型企业家们往往只有很少或者根本没有实物可作为担保

评价该例句:好评差评指正

6.L'exigence d'un gage et d'un garant porte préjudice aux femmes plus qu'aux hommes.

6.担保要求对妇女偏见大于对男子偏见。

评价该例句:好评差评指正

7.La garantie hypothécaire est prise sur le sol (à bâtir) ou sur le siège (immeuble à restaurer par exemple).

7.可用土地(建筑用地)或房屋(例如可修复不动产)作担保

评价该例句:好评差评指正

8.Le nantissement global d'entreprise peut néanmoins présenter une valeur considérable pour le créancier garanti.

8.无论如何,企业对有担保债权人来说仍可能具有极大价值。

评价该例句:好评差评指正

9.La décharge des cautions ou des garanties bancaires prend souvent trop de temps.

9.或银行担保释放经常需要很长时间。

评价该例句:好评差评指正

10.La COTUNACE avait réussi à convaincre les banques d'accepter ses garanties de trois manières.

10.COTUNACE用三种方法克服了银行不愿以担保取代问题。

评价该例句:好评差评指正

11.L'Administration fédérale du logement a également augmenté le nombre d'hypothèques qu'elle assure.

11.联邦理局也增加了它所担保贷款数目。

评价该例句:好评差评指正

12.Le Gouvernement offre un programme de garantie des prêts hypothécaires aux personnes ayant un revenu faible ou moyen.

12.开曼群岛政府对低收入至中等收入者房屋贷款提供担保

评价该例句:好评差评指正

13.Il rappelle que la Commission a cherché, par principe, à formuler une règle excluant les créances garanties par une hypothèque.

13.他回顾,作为一个政策问题,委员会曾试图拟订一项不包括有担保应收款规则。

评价该例句:好评差评指正

14.Son capital provenait auparavant de l'État et des municipalités ainsi que de la garantie à la construction appelée « garantie municipale ».

14.该资金以前往往由中央政府市政当局通过被称为“市担保建筑物来提供。

评价该例句:好评差评指正

15.M. DESCHAMPS (Observateur du Canada) explique que l'exclusion des cessions de créances garanties par des hypothèques immobilières poserait des problèmes.

15.DESCHAMPS先生(加拿大观察员)解释说,排除由不动产担保应收款转让将造成问题。

评价该例句:好评差评指正

16.Selon le premier, le transfert d'une créance garantie par une hypothèque signifie que l'hypothèque suit le transfert de la créance.

16.一种概念是,转移由担保应收款意味着随应收款转移而转移。

评价该例句:好评差评指正

17.Cette opinion est en partie justifiée car dans de nombreux cas les PME ne disposent pas d'informations financières fiables ni de garanties.

17.金融机构担心是有一定道理,因为中小型企业在许多情况下缺乏可靠金融信息担保

评价该例句:好评差评指正

18.Art. 2338 Le gage est publié par une inscription sur un registre spécial dont les modalités sont réglées par décret en Conseil d'Etat.

18.担保依照由国民议会颁布法令所规定格式,以在一个特殊登记簿上登记形式公示。

评价该例句:好评差评指正

19.On s'est interrogé sur le fait de savoir si une hypothèque suivait ou non la cession de la créance garantie par l'hypothèque.

19.已经提出一个问题是,权是否随着该担保应收款一并转让。

评价该例句:好评差评指正

20.Le nantissement du fonds de commerce comme sûreté, en revanche, joue un rôle de première importance dans les pays qui l'ont adopté.

20.对比之下,大企业作为一种担保形式在采用这种国家起着重要作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dab(e), daba, dabe, dabesse, dabola, d'abord, dacca, d'accord, dace, dacène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接