Les experts estime la nécessité de procéder périodiquement à des vérifications inopinées.
专家组认为应当定期进行突然。
Le résultat de la sélectivité automatique peut être modifié.
自动过程是能够改变。
En outre, les dossiers feront l'objet d'une enquête par sondage afin de vérifier leur conformité.
此外,将文档,确定遵守情况。
Le Comité a procédé de la même façon et obtenu le même résultat.
小组也进行了,得出了相同。
Ce problème était apparemment assez courant et ne se limitait pas à l'échantillon vérifié susmentionné.
这种情况看来很普遍,不限于上述情况。
Sur un échantillon de 30 articles, 27 n'avaient pas de numéro de série.
在30件所选物项中,27件没有相关序列号。
Par exemple, la taille des rapports variait de 3 à 103 pages sur l'échantillon étudié.
举例来说,报告篇幅长短不一,从3页至103页不等。
Pour les 30 contrats étudiés dans l'échantillon, les mêmes noms reviennent dans 10 cas.
在30个个案中,10个合同获得者是同样几个承包商。
Une vérification par sondage a confirmé que les données relatives au plan annuel d'activités avaient été correctement saisies.
数据证实,年度业务计划投入准确。
Les unités et la Direction du renseignement et de la sécurité procèdent à des contrôles ponctuels et périodiques.
部队和情报与安全局进行和定期检。
Aucune des zones sanitaires retenues pour les deux enquêtes principales n'appartenait aux régions dorénavant contrôlées par l'Ouganda.
两次主所保健区都不在乌干达目前控制地区。
D'autre part, il a examiné un échantillon de dossiers de la Division des achats concernant le plan-cadre.
监督厅还了由采购司处理基本建设总计划采购案例。
La qualité des rapports d'évaluation sera examinée de près, par sondage et en utilisant les normes d'évaluations minimas.
将采用最低评价标准,根据样本对评价报告质量进行。
Les chefs des services linguistiques exercent un contrôle par sondage du travail de leurs collaborateurs toutes classes confondues.
语文单位负责人也在本单位各级工作人员工作。
Au cours de la vérification intérimaire, des tests ont été effectués sur les échantillons utilisés pour l'exercice biennal 2004-2005.
在期中审计中,对上一个两年期使用样本进行了。
La KNPC a ensuite effectué des contrôles ponctuels des estimations de prix. Aucun écart notable n'a été constaté.
KNPC后来对各批原料价值进行了,没有发现重大差异。
Il a examiné un échantillon de nouvelles nominations pour s'assurer que les vérifications voulues avaient bien été effectuées.
审计委员会了一些新任命案,以确定有否适当进行了向证明人询工作。
Les autorités du pays hôte avaient informé le Gouvernement turc qu'elles avaient adopté une politique de fouilles au hasard.
他解释说,东道国当局已通知土耳其政府说,他们采用政策。
L'examen comporte des vérifications par sondage des pièces justificatives des écritures et des montants figurant dans les états financiers.
审核包括以方式核与财务报表所载数额及披露事项有关凭证。
Elle effectue des contrôles aléatoires sur les navires à l'ancre dans le port pour détecter les passagers clandestins.
安全总局在船只停泊港口期间保存护照,并对停泊在港内船只进行,以找偷渡者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors bien sûr, il y a des contrôles inopinés, mais on ne peut pas vérifier tous les pots qui arrivent sur le marché.
所以当然会有,但我们不可能检市场上的每一罐子。
On doit réaliser ces contrôles ponctuels dans les eaux protégées du parc pour voir si le poisson-lion est arrivé dans ces zones qui sont des régions sensibles.
- 我们必须在公园的受保护水域进行这,看看狮子鱼是否已经到达这敏感区域。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释