有奖纠错
| 划词

1.On n'est plus qu'une ligne abstraite, comme une flèche qui traverse le vide.

1.我们自身只一条抽象线,就像一支穿越空间箭。

评价该例句:好评差评指正

2.Ce ne sont pas des succès abstraits.

2.仅仅抽象成就。

评价该例句:好评差评指正

3.La prévention des conflits n'est pas un concept abstrait.

3.预防冲突并抽象

评价该例句:好评差评指正

4.La protection internationale n'est pas un concept abstrait.

4.国际保护一个抽象

评价该例句:好评差评指正

5.Le temps n'est pas une entité abstraite.

5.时间并一种抽象存在。

评价该例句:好评差评指正

6.C'est que l'Affaire Dreyfus n'est pas une opposition d'intérêts, c'est un conflit abstrait, intellectuel.

6.原因,德雷福斯事件并非利益冲突,而思想上抽象冲突。

评价该例句:好评差评指正

7.La protection des civils n'est pas un concept politique ou juridique abstrait.

7.保护平民一个抽象政治或法律概

评价该例句:好评差评指正

8.Pour l'Organisation, l'humanité n'est pas une entité abstraite.

8.对本组织来说,人类一个抽象实体。

评价该例句:好评差评指正

9.La réalité dépasse toute abstraction grâce à la richesse de ses nombreux points de vue.

9.现实以其丰富多种点扫除所有抽象

评价该例句:好评差评指正

10.Cela revient à traduire les substances physiques existantes en autant d'informations abstraites.

10.言之,它将物质转化为抽象信息。

评价该例句:好评差评指正

11.Le préjugé ne peut pas être combattue parce qu'il se produit sur un plan abstrait.

11.偏见无法被抑制,因为它抽象形式出现

评价该例句:好评差评指正

12.Le mot « terrorisme » ne correspond pas pour nous à un dilemme abstrait.

12.“恐怖”一词说我们面临一个抽象难题。

评价该例句:好评差评指正

13.Naturellement, le soutien italien à l'action des organisations supranationales ne découle pas uniquement d'idéaux abstraits.

13.当然,意大利支持国际组织行动,并非完全出于抽象理想。

评价该例句:好评差评指正

14.Nous devons toutefois étudier soigneusement les avantages et les inconvénients d'une approche aussi théorique.

14.但在采取种极为抽象做法时,我们应仔细考虑成本效益。

评价该例句:好评差评指正

15.1955 Le design des meubles est touché par l’art abstrait des années d’après-guerre.

15.1955年家具设计受到战后抽象艺术影响。

评价该例句:好评差评指正

16.Toutefois, la croissance économique reste très théorique pour une majorité d'Africains.

16.然而,对大多数非洲人而言,经济增长仍然非常抽象

评价该例句:好评差评指正

17.L'impunité n'est pas un concept abstrait.

17.有罪罚并非一个抽象

评价该例句:好评差评指正

18.En même temps, l'État est une entité abstraite, qui est incapable d'agir pas elle-même.

18.与此同时,一个国家一个抽象实体,其本身没有行为能力。

评价该例句:好评差评指正

19.Il reste que cette évaluation serait incomplète si elle était faite dans un cadre abstrait.

19.然而,如果在一个抽象框架中进行,一评估将完整

评价该例句:好评差评指正

20.L'homme est capable d'abstraction et de généralisation.

20.人具有抽象与概括能力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电磁测量, 电磁场, 电磁唱头, 电磁触发水雷, 电磁的, 电磁法勘探, 电磁辐射, 电磁感应, 电磁化, 电磁计,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

1.Alors pour commencer, à quoi correspondent ces pourcentages relativement abstraits ?

首先,这些相对百分比对应什么?

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

2.Non, ce ne sont pas des jeux de langage abstraits, simplement des catégories.

这些并非语言游戏,仅仅是一些类别。

「Avec philosophie」评价该例句:好评差评指正
社会经济

3.Et comment mesure-t-on un truc aussi abstrait que le bonheur ?

你又是如何衡量像幸福这样东西呢?

「社会经济」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

4.Des questions très abstraites auxquelles personne ne peut répondre ou des questions pédantes pour te décrédibiliser.

从没有非常问题用来贬低你自大问题。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

5.J'en avais une idée fort abstraite et qui ne me gênait pas.

我当时对审案只有概念,而且一点儿没有为此感不安。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

6.On a beaucoup écouté, on a la bonne prononciation de façon théorique et abstraite dans la tête.

我们听了很多内容,我们头脑中以理论和方式有了正确发音。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

7.Et hop ! Les premiers tableaux d’art abstrait en Europe sont nés !

欧洲最初生了!

「艺术家的小秘密」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

8.Les idées trop abstraites et théoriques, ce n'est vraiment voter truc.

特别和理论想法,不是真的要投票。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

9.C'est un signe un peu abstrait qu'il est difficile de décrire concrètement.

这是一个有点符号,很难具体描述。机翻

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

10.Avec un net recul des modèles mathématiques et d'un " homo economicus" abstrait.

明确退出数学模型和“经济”。机翻

「RFI简易法语听力 2018年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

11.Il y a des similitudes, mais officieux a un sens plus abstrait.

有相似之处,但非官方具有更含义。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

12.Et de façon plus abstraite encore.

并且以一种更方式。机翻

「Les mots de l'actualité - 2022年合集」评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

13.Ainsi, On entend dans le mot même de style l'idée qu'une technique humaine n'est jamais abstraite, absolue, générale ou neutre.

因此,“风格”这个词本身传达了一个理念:技术从来不是、绝对、普遍或中立

「Avec philosophie」评价该例句:好评差评指正
历史小问题

14.C'est de l'abstraction pure, plus pure que la peinture cubiste soi-même.

这是纯粹主义,比立体主义绘本身更纯粹。

「历史小问题」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

15.Mais pas une institution abstraite, sauf si elle est comparée à un être vivant.

但不是一个机构,除非它被比作一个活生生机翻

「Les mots de l'actualité - 2015年合集」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

16.Oui, il y avait dans le malheur une part d'abstraction et d'irréalité.

不错,在灾难中有和非现实成分。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

17.On peut voir, c’est aussi la joie de l’abstraction, ce qu’on veut, ce qu’on pressent.

我们可以看,这也是喜悦,我们想要什么,我们感受什么。机翻

「TV5每周精选(音频版)2020年合集」评价该例句:好评差评指正
TCF canada口语主题

18.C'est-à-dire qu'un chiffre, ce n'est qu'un chiffre, c'est abstrait.

也就是说,一个数字只是一个数字,它是机翻

「TCF canada口语主题」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

19.Leurs vêtements affichaient des images ravissantes, d'un style différent pour chacun, tantôt réalistes, tantôt abstraites.

他们衣服也都映出绚美的图案,每个风格都不同,有写实有

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

20.Sa simplicité procurait un sentiment étrange, elle semblait être une abstraction du monde réel.

它有一种诡异简洁,像是对现实世界某种

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电弹性效应, 电刀, 电导, 电导滴定, 电导分析, 电导计, 电导继电器, 电导率, 电导率的测量, 电导箱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接