Celle-ci était très inquiète.
他曾的就是这个。
Je me soucie de mon avenir sombre.
为自己迷茫的前途而。
Mais il commence déjà à inquiéter le pouvoir.
但他已经开始为政权感到。
Je n'ai pas d'inquiétude, c'est un congrès qui est clair.
不什么,这是一次透明的大会。
Ce serait préoccupant si ce devait être confirmé.
假这件事被核实,将让人非 。
C'est certainement le problème de la fidélité qui vous préoccupera le plus.
有一些问题涉及到你最的忠诚度问题。
Il fait noir,les enfants ne sont pas encore rentrés.Elle a commence à s’inquiéter.
天黑了,孩还没回来,她开始了。
La crise mondiale nous préoccupe tout comme notre crise préoccupe le monde.
全球性危机使,正的危机也使全世界一样。
Plus inquiétant encore pour les Occidentaux, cette affaire pourrait en précéder d'autres.
更令西方社会的是,这件事可能是一个导火索。
Mais la mère de Pierrot, dix ans, donne d'inquiétants signes de faiblesse physique.
但已经10岁的Pierrot的母亲,身体开始让人。
Selon le mode de pensée de l'obsessionnel, il a toutes sortes de craintes.
根据强迫症患者的思想模式,他会有各种各样的。
Cette situation continue à nous préoccuper fortement.
这一局面仍令极为。
La prestation d'ensemble de l'équipe de France a de quoi inquiéter ses plus fidèles soutiens.
法国队整体的表演让他最最忠诚的球迷都会感到。
Une tendance inquiétante pour Google,qui a jusqu'à présent raté le virage du réseau social.
这一趋势让谷歌甚为,它目前已经输掉了社会网络这一环节。
Une victoire pour les autorités, mais aussi une inquiétude pour les Irakiens.
对政府来说是场胜利,但伊拉克人还是有一丝。
Soyez sans crainte à ce sujet.
在这个问题上请别。
Les responsables locaux du Parti, soucieux de leur carrière, ont reçu des consignes de fermeté.
为他前程的党的地方负责人,收到了坚定的命令。
La situation en Ituri a été extrêmement préoccupante.
依图瑞的局势特别令人。
Cette constatation ne peut qu'inquiéter mon pays.
这项观察必然引起国的。
Au Moyen-Orient également, la situation demeure préoccupante.
中东局势也仍然令人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est plus du tout les mêmes préoccupations.
不再是同样的。
Et les résultats confirment les inquiétudes du vétérinaire.
结果证实了兽医的。
Le roi des Dragons accueillit cette proposition , et se sentit soulagé.
龙王依他所奏,果不。
Mais les inquiétudes ne sauraient pousser à l'inaction.
但是不应该导致裹足不前。
Il y a aussi d’autres facettes pour le moins inquiétantes.
至少还有其他令人的方面。
Un autre courant témoigne particulièrement des préoccupations d'avant guerre.
另一个潮流特别表明了战前的。
Pour Washington, la situation est très préoccupante.
对美国而言,形势非常令人。
Numéro 6. Tes proches se montrent inquiets.
第。你近亲的人表现。
Je pense qu'on n'a pas trop peur de la page blanche dans la famille.
我并不还没想好具体的概念。
Sauf qu'à Marseille, la situation est particulièrement grave et préoccupante.
只是在马赛,局势特别严重,令人。
Elle le savourait sans remords, sans inquiétude, sans trouble.
她要享受爱情,既不懊悔,又不,也不慌意乱。
C’est très laid de tousser et de m’inquiéter.
咳嗽是很不对的,并且叫我。
Nous le savions, nous le redoutions.
我们早已了解,也为此。
Autre souci, ce charbon n'est pas présent partout.
另一个是,这种煤并不是到处都有。
Donc voilà, je veux surtout répondre à ce doute, à cette crainte.
所以呀,我特别想要回答这个疑惑,这个。
Et je devrais aussi craindre une chose que je ne connais même pas, c'est riducule!
我还得什么莫须有的事情,真是愚蠢至极!
Oui, parce que les bébés phoques, et tout le réchauffement, euh, climatique, c'est chiant.
是的,因为海豹宝宝和全球变暖很令人。
Ces inquiétudes ne sont pas de simples doutes, mais souvent de véritables crises d'angoisse.
这些并不是简单的怀疑,而是真正的焦虑发作。
Sa dictature inquiète et ceux qui l'accusent de tyrannie sont de plus en plus nombreux.
他的独裁和指责他暴政的人越来越多。
La construction du plus grand barrage hydroélectrique d'Afrique en Éthiopie inquiète toujours l'Égypte.
埃塞俄比亚非洲最大的水电大坝的建设仍令埃及感到。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释