有奖纠错
| 划词

1.Ces maisons sont démolies en cas de non-paiement de la taxe, comme ce fut le cas pour la maison appartenant à Mahmud, Isam, Kifah et Amal, les enfants de Hil Abu Salih.

1.如果不缴就勒·阿布·的孩穆德、姆、齐法和阿迈勒的就这样被拆掉了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


serpillière, serpolet, Serpollet, serpophite, serpule, serpulite, serra, serrage, serran, serrate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

1.Cassez la maison. Une barricade, c’est le thé de la mère Gibou.

把那房子了。一座街垒,便是吉布一场茶会。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

2.Alors, les idées de M. Grégoire furent bouleversées : on égorgeait sa fille, on rasait sa maison, c’était donc vrai que ces mineurs pouvaient lui en vouloir, parce qu’il vivait en brave homme de leur travail ?

于是格雷瓦先生心思改变了,女儿,房子,难道说这些矿工真因为依靠劳动过着老实人生活而仇恨吗?

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


serre-file, serre-fils, serre-frein, serre-joint, serre-livres, serrement, serre-nez, serre-papiers, serrer, serrer la main,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接