有奖纠错
| 划词

1.Leurs activités d'exploitation font intervenir des systèmes bien organisés, et connus dans le détail, de détournement de fonds, fraude fiscale, extorsion de fonds, versement de pots-de-vin et établissement de fausses factures. Ils s'étendent également au pillage des ressources des entreprises publiques et à des accords confidentiels d'intéressement.

1.他们掠夺活动包括高度有组织和有计守自盗、财务骗、敲、回扣和假造发票等法,包括对国家公司实行雁过拔毛做法和搞利益分享秘密协议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


kaliocarnotite, kaliohitchcockite, kaliophilite, kaliphite, kalipulaskite, kalipyrochlore, kalipyroxenite, kalisaponite, kalistrontite, kalithomsonite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Solange te parle

1.Pourquoi les filles célibataires cessent-elles de s'épiler ou bien ne s'épilent qu'en vue d'un rendez-vous ?

为什么单女孩不停地拔毛,或者只是为了约会才拔毛呢?

「Solange te parle」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

2.Vous voulez un plumificateur de dinde ? Non !

你想要拔毛器吗?不要!

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

3.J'aime tes poils. S'il te plaît, ne fais rien. Te casse pas la tête. Arrête ces trucs.

我喜欢你的毛发。请你别再拔毛了。别为拔毛这事劳神了。别再干这事了。

「Solange te parle」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

4.Vous avez besoin d'une pince à épiler, ou d'une pince à désarrêter, comme vous voulez

你们需要借助拔毛钳或者去刺钳,随便你们。

「YouCook Cuisine 小哥厨房」评价该例句:好评差评指正
小熊蓬蓬 Pompon Ours

5.Moi aussi, mais ma maman elle veut me les enlever avec en plus l'énorme peine qui tire les poils.

我也是,但我妈妈想通过很痛的拔毛的方式来清除它们。

「小熊蓬蓬 Pompon Ours」评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视集锦

6.Si tu as un chat, je pense que tu connais et que tu utilise régulièrement cet objet: Le rouleau ramasse-poils.

如果你有一只猫,我想你知道并经常使用这物体:拔毛辊。机翻

「法国小哥Norman视集锦」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

7.Des poulets entassés, déplumés, parfois incapables de se déplacer... Une situation que redoute Jean-Luc Pellard, opposant à la construction du nouveau bâtiment.

堆积起来,拔毛,有时无法移动......让-吕克佩拉德担心这种情况,反对建造新大楼。机翻

「JT de France 2 2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

8.D’ailleurs, il n’avait pas un centime, personne à présent ne le payait, on lui mangeait la laine sur le dos, un pauvre boutiquier comme lui ne pouvait faire d’avances.

再说,手头一钱也没有,现谁也不还欠帐,简直是上剥皮拔毛,像这样一开小铺子的可怜人,怎么能放帐呢?

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

9.Le major et Robert purent, sans s’éloigner de leurs compagnons, tirer quelques bécassines et perdrix qui se remisaient sous la basse futaie des plaines. Olbinett, afin de gagner du temps, s’occupa de les plumer en route.

麦克那布斯和小罗伯尔居然行军时也不误打猎,几只鹬鸟和竹成了们的战利品。奥比尔一边走,一边拔毛,以免停下来会耽搁路程。

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

10.Cosimo était en train de jouer aux palets depuis une yeuse à moitié sèche et déplumée, quand il vit s'avancer un homme sur un cheval, grand, un peu voûté, enveloppé dans un manteau noir.

科西莫正用半干的和拔毛的叶子玩沙狐球,这时看到一男人骑着马向前走来,材高大,有点弯腰,裹着一件黑色斗篷。机翻

「Le baron perché」评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

11.C'était un perroquet déplumé et maniaque qui parlait non quand on le lui demandait mais aux moments les plus inopportuns et avec une clarté et un usage de la raison comme on en voyait peu chez les humains.

是一只拔毛的疯狂鹦鹉,不是被要求时说话,而是最不合时宜的时刻说话,而且头脑清晰,运用理性,这人类中是很少见的。机翻

「LAmour aux temps du choléra」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


kame, kami, kamichi, kamikaze, kamiokalite, kamiokite, kamlinite, kampala, kampérite, kampot,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接