有奖纠错
| 划词

Le contrôle officiel de la possession d'armes par des particuliers.

对个人官方控制。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de soldats sous les armes est difficile à estimer.

士兵人数很难估计。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit donc pas seulement des enfants qui portent ou ont porté les armes.

因此,它并不仅指儿童。

评价该例句:好评差评指正

Des efforts sont encore à consentir pour désarmer la population en détention illégale des armes.

为解除非法人口装,还需采取进一步努力。

评价该例句:好评差评指正

Si une arme est perdue ou tombe entre des mains inappropriées, l'incident doit être signalé à la police.

如果遗失或者落入不该人手中,必须立刻向警察部门报告。

评价该例句:好评差评指正

À leur retour, le groupe aurait été arrêté par des policiers et des civils armés dans la ville de Uiramuta.

返回时,他Uiramuta警察和平民截

评价该例句:好评差评指正

M. Chaabane a aussi été reconnu coupable d'un délit majeur de possession d'armes, selon l'article 72 du Code pénal.

根据《刑法》第72条,还认定Chaabane先生犯重罪。

评价该例句:好评差评指正

Être habilité par la police à posséder ou acquérir une arme.

由警察开具能或获取资格证明。

评价该例句:好评差评指正

La possession d'une seule arme de guerre est punie comme possession d'arme à feu interdite.

一件作战,以违禁火器论处。

评价该例句:好评差评指正

La détention de toute autre arme est absolument interdite.

严格禁止军官非配发

评价该例句:好评差评指正

Les opérations Harvest visant à recueillir et éliminer les armes détenues illégalement par la communauté se sont également poursuivies.

此外,还继续开展从社区收缴和清除非法行动。

评价该例句:好评差评指正

Il doit en outre obtenir une autorisation préalable de détention ou d'acquisition d'armes.

此外,申请人必须事先领到或取得许可证。

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions de la loi permettent la confiscation des armes fabriquées importées ou détenues sans autorisation.

该法规定可以没收未经许可而制造、进口或

评价该例句:好评差评指正

L'armée équatorienne était habilitée à suspendre ou révoquer les permis de port d'armes des sociétés de sécurité privées.

厄瓜多尔军队有权吊销或取消私营安保公司和携带许可证。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains pays, les armes détenues par les civils, par la police et par les forces armées sont enregistrées séparément.

一些国家对平民、警察和装部队有不同记录保存系统。

评价该例句:好评差评指正

Article 16 : L'autorisation d'acquisition et de détention d'armes et munitions est accordée pour une durée maximale de cinq ans.

购置和及弹药许可,有效期最长为五年。

评价该例句:好评差评指正

Il existe encore en Bosnie-Herzégovine une grande quantité d'armes et de munitions détenues illégalement, malgré près de 10 ans de collecte.

尽管已进行了近十年收缴工作,波斯尼亚和黑塞哥维那境内仍有大量非法

评价该例句:好评差评指正

La police tient un registre détaillé des armes légères qu'elle possède, qu'elle remet aux agents et qu'elle retourne à l'armurerie.

警方详细记录警员和轻及其分发和交还储存情况。

评价该例句:好评差评指正

La police est habilitée à saisir et à confisquer les armes à feu et les munitions détenues par des négociants autorisés.

警方有权查封和扣押获得许可证经销商弹药。

评价该例句:好评差评指正

La détention d'armes de petit calibre ne sera autorisée qu'à des fins précises, et elles devront être utilisées exclusivement à cet effet.

只能为具体目的才予准许;小应严格用于经许可目的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暗黄, 暗黄色, 暗簧, 暗簧锁, 暗灰链霉菌, 暗灰色, 暗晦色的, 暗火, 暗火力点, 暗机关,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年6月合集

Le ministère de la Défense dit qu'il est prêt à recevoir les armes lourdes détenues par Wagner, mais on ne sait pas si ce processus a commencé.

国防已准备好接收瓦格纳持有重型武器,但目前尚不清楚程是否已经开始。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暗箭, 暗箭难防, 暗箭伤人, 暗礁, 暗礁险滩, 暗接, 暗经, 暗井, 暗掘, 暗口袋,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接