有奖纠错
| 划词

1.Le contrôle officiel de la possession d'armes par des particuliers.

1.对个人官方控制。

评价该例句:好评差评指正

2.Le nombre de soldats sous les armes est difficile à estimer.

2.士兵人数很难估计。

评价该例句:好评差评指正

3.Il ne s'agit donc pas seulement des enfants qui portent ou ont porté les armes.

3.因此,它并不仅指儿童。

评价该例句:好评差评指正

4.Des efforts sont encore à consentir pour désarmer la population en détention illégale des armes.

4.为解除非法人口装,还需采进一步努力。

评价该例句:好评差评指正

5.Si une arme est perdue ou tombe entre des mains inappropriées, l'incident doit être signalé à la police.

5.如果遗失者落入不该人手中,必须立刻向警察部门报告。

评价该例句:好评差评指正

6.À leur retour, le groupe aurait été arrêté par des policiers et des civils armés dans la ville de Uiramuta.

6.在返回时,他们在Uiramuta镇被警察和平民截

评价该例句:好评差评指正

7.M. Chaabane a aussi été reconnu coupable d'un délit majeur de possession d'armes, selon l'article 72 du Code pénal.

7.根据《刑法》第72条,还认定Chaabane先生犯重罪。

评价该例句:好评差评指正

8.Être habilité par la police à posséder ou acquérir une arme.

8.由警察开具能资格证明。

评价该例句:好评差评指正

9.La possession d'une seule arme de guerre est punie comme possession d'arme à feu interdite.

9.一件作战,以违禁火器论处。

评价该例句:好评差评指正

10.Les opérations Harvest visant à recueillir et éliminer les armes détenues illégalement par la communauté se sont également poursuivies.

10.此外,还继续开展从社区收缴和清除非法行动。

评价该例句:好评差评指正

11.La détention de toute autre arme est absolument interdite.

11.严格禁止军官非配发

评价该例句:好评差评指正

12.Il doit en outre obtenir une autorisation préalable de détention ou d'acquisition d'armes.

12.此外,申请人必须事先领到许可证。

评价该例句:好评差评指正

13.Les dispositions de la loi permettent la confiscation des armes fabriquées importées ou détenues sans autorisation.

13.该法规定可以没收未经许可而制造、进口

评价该例句:好评差评指正

14.L'armée équatorienne était habilitée à suspendre ou révoquer les permis de port d'armes des sociétés de sécurité privées.

14.厄瓜多尔军队有权吊销消私营安保公司和携带许可证。

评价该例句:好评差评指正

15.Dans certains pays, les armes détenues par les civils, par la police et par les forces armées sont enregistrées séparément.

15.一些国家对平民、警察和装部队有不同记录保存系统。

评价该例句:好评差评指正

16.Article 16 : L'autorisation d'acquisition et de détention d'armes et munitions est accordée pour une durée maximale de cinq ans.

16.购置和及弹药许可,有效期最长为五年。

评价该例句:好评差评指正

17.Il existe encore en Bosnie-Herzégovine une grande quantité d'armes et de munitions détenues illégalement, malgré près de 10 ans de collecte.

17.尽管已进行了近十年收缴工作,波斯尼亚和黑塞哥维那境内仍有大量非法

评价该例句:好评差评指正

18.La police tient un registre détaillé des armes légères qu'elle possède, qu'elle remet aux agents et qu'elle retourne à l'armurerie.

18.警方详细记录警员和轻及其分发和交还储存情况。

评价该例句:好评差评指正

19.La police est habilitée à saisir et à confisquer les armes à feu et les munitions détenues par des négociants autorisés.

19.警方有权查封和扣押获得许可证经销商弹药。

评价该例句:好评差评指正

20.La détention d'armes de petit calibre ne sera autorisée qu'à des fins précises, et elles devront être utilisées exclusivement à cet effet.

20.只能为具体目的才予准许;小应严格用于经许可目的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


胆敢一试, 胆固醇, 胆固醇沉着, 胆固醇沉着病, 胆固醇高, 胆固醇结合, 胆固醇结晶, 胆固醇卵磷脂转酰酶, 胆固醇脂酶, 胆固醇酯酶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年6月合

1.Le ministère de la Défense dit qu'il est prêt à recevoir les armes lourdes détenues par Wagner, mais on ne sait pas si ce processus a commencé.

部表示已准备好接收瓦格纳持有重型武器,但目前尚不清楚这一进已经开始。机翻

「JT de France 3 2023年6月合」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


胆管炎, 胆管炎所致肝脓肿, 胆管周围炎, 胆寒, 胆褐素, 胆红素, 胆红素白蛋白, 胆红素的, 胆红素定量, 胆红素定性试验,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接