有奖纠错
| 划词

1.Toutefois, Pas une minute à perdre… recense aussi les principaux obstacles qui limitent la portée et l'efficacité de ces initiatives.

1.,《一分钟也不能持续下去了》也指出了限制这些举措的影响范围有效性的主要障碍挡路石。

评价该例句:好评差评指正

2.Nous demandons instamment aux États Membres et au Secrétariat de soutenir la MANUA et M. Kai Eide dans leurs efforts pour reconstruire l'Afghanistan et pour lutter contre la bureaucratie lorsqu'elle devient une entrave.

2.我们敦促会员国秘书处支持联阿援助团凯·艾德努力重建阿富汗,并在官挡路时与之作斗争。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


schorre, schottel, schreibersite, schreyérite, schriesheimite, schriftgranite, schröckingérite, schrœttérite, schröttérite, Schtroumpfs,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Palmashow

1.Quentin, reste pas dans les pattes !

昆廷,不要挡路

「Palmashow」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

2.Et celle-ci active la remorqueuse pour enlever les voitures qui se trouvent sur votre passage.

这个可以启动拖车,把挡路的汽车拖走。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

3.Mais bougez la moto! Elle est dans le passage!

- 但移动摩托车!她挡路了!

「Groom 第二季」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

4.Du truand au rôdeur, la race se maintient pure.

从剪挡路虎,那一个纯血统。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

5.Eh bien ! la poudre ! la mine ! minons, et faisons sauter l’obstacle !

“啊!我想起来了,用炸药!用地雷!把这挡路的石决炸掉!”

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
Topito

6.DÉGAGES ! T'ES CHIANT ! DÉGAGES ! -Dégages mec tu vois bien qu'on fait une tournante !

走开! 你个坏蛋! 出去! -别挡路,伙计,你看我们打转球!

「Topito」评价该例句:好评差评指正
YouTube 搬运

7.Globalement, la biologie nous met des bâtons dans les roues.

总的来说,生物学让我们挡路了。机翻

「YouTube 搬运」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

8.Ce soir-là, des défenseurs du loup mènent une opération à la campagne mais tombent sur des éleveurs qui leur barrent le chemin.

那天晚卫者在乡下开展行动,但遇挡路的饲养员。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

9.Telle était sa détermination que Florentino Ariza lui-même se perdit dans ses intrigues et, à un moment malheureux, tenta de lui barrer la route croyant que c'était elle qui tentait de la lui barrer.

她的决心就如此之大,以至于弗洛伦蒂诺·阿里萨本人也迷失在她的阴谋中,并在一个不幸的时刻试图挡住她的去路,认为她就试图挡路的人。机翻

「LAmour aux temps du choléra」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

10.Au fond se dressait ce barrage qui faisait de la rue un cul-de-sac ; mur immobile et tranquille ; on n’y voyait personne, on n’y entendait rien ; pas un cri, pas un bruit, pas un souffle. Un sépulcre.

在纵深处竖起的这块挡路牌使街道变成了死胡同。墙壁肃立,静止,不见人影,也听不见任何声音。没有叫喊,没有声音,没有呼吸,这一座坟。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


schuss, Schütz, Schutzenberger, schwa, Schwagerinidés, schwannomatose, Schwartz, schwartzembergite, schwartzite, schweizérite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接