有奖纠错
| 划词

1.On doit enlever les pierres avec un engin de levage.真人慢速

1.我们得用起重机把这些石头搬走

评价该例句:好评差评指正

2.Les Duponts ont déménagé l'année dernière.

2.杜邦一家去年搬走

评价该例句:好评差评指正

3.Il donne congé à un locataire.

3.通知一个房客搬走

评价该例句:好评差评指正

4.L'UNITA a emporté tout l'équipement minier mobile en état de fonctionnement.

4.安盟搬走所有还能工作的机动开采设备。

评价该例句:好评差评指正

5.Elle peut être déplacée ou enlevée en vertu de tout nouvel accord éventuel.

5.隔离墙可以根据我们可能达成的任何协议拆走或搬走

评价该例句:好评差评指正

6.Au cours des huit jours suivants, camions et voitures sont venus emporter ses possessions.

6.在其后的8天内,卡车和小轿车搬走墅内的物品。

评价该例句:好评差评指正

7.Au moins, tu m'intéresses beaucoup, après le déménagement, sans doute j'aurai aucune chance de te revoir.

7.至少在你搬走之前,我们曾相交匪浅。我可能没有机会再见到你

评价该例句:好评差评指正

8.Elle a considéré que ses machines avaient été prises pour l'armée iraquienne ou volées.

8.该公司总结认为, 它的机械设备不是被伊拉克军队搬走, 就是失窃

评价该例句:好评差评指正

9.Ordre était ensuite donné aux soldats de charger les produits et les biens sur les véhicules de l'armée.

9.然后令士兵搬走有关产品,将它们装上车。

评价该例句:好评差评指正

10.Depuis qu’on l’a quitté il y a six ans, c’est la première fois qu’on y remet les pieds.

10.那个来法国时落脚的城市,自从6年前搬走之后,还是第一次回来。故地重游,感慨良多。

评价该例句:好评差评指正

11.Ces deux systèmes permettraient au Département d'organiser ses collections à l'occasion du déménagement.

11.在基本建设总计划期间,电影和料将被搬走,而有上述系统,新闻部可于这一期间将其持有的料整理一下,使之更有条理。

评价该例句:好评差评指正

12.Les exemplaires supplémentaires et tous les documents placés hors des espaces autorisés pourront être retirés et détruits.

12.多余的复印件和放在指定地区之外的任何文件都会被搬走和销毁。

评价该例句:好评差评指正

13.Cela ne veut pas dire que les femmes ne peuvent plus s'adresser à des centres de crise.

13.法律允许把家庭施暴者赶出家门的基本理由是,赶走一个凶暴的丈夫要比搬走整个家庭来得容易,但这并不是说妇女不能够再前往应急中心。

评价该例句:好评差评指正

14.Le Comité reconnaît qu'il peut certes être difficile d'obtenir des avions à la mesure exacte des besoins d'une mission.

14.例如,委员会解到,联科行动将救援铰车作为标准装备包括在内,但从未使用过,而且事实上已被特派团搬走,以腾出地方派其用场。

评价该例句:好评差评指正

15.À la suite de nouvelles négociations, les forces turques enlevèrent la pancarte et acceptèrent de respecter la ligne de cessez-le-feu.

15.经过进一步谈判,土耳其部队搬走标牌,并同意不跨越停火线。

评价该例句:好评差评指正

16.Tout le matériel qui se trouve à Gope a été enlevé et la remise en état du site est achevée.

16.在Gope的所有勘探设备都已搬走,目前已开始对该矿址进行复原。

评价该例句:好评差评指正

17.Les militaires avaient refusé de les enlever et de nombreux habitants, notamment des enfants, avaient été tués ou rendus infirmes.

17.军队拒绝把地雷搬走,结果造成多人死亡,很多人,特是儿童成为残疾人。

评价该例句:好评差评指正

18.Pour toutes ces raisons, la délégation vénézuelienne conclut que la seule solution consiste à transférer ailleurs le Siège de l'ONU.

18.上述事实使委内瑞拉代表团认定,唯一的解决办法就是让联合国总部搬走

评价该例句:好评差评指正

19.La saisie de biens et d'archives à l'ambassade de l'Ouganda était aussi contraire aux dispositions du droit international des relations diplomatiques.

19.从乌干达大使馆搬走财产和档案也违反有关外交关系的国际法规则。

评价该例句:好评差评指正

20.La conséquence directe la plus évidente de leur exploitation serait l'enlèvement des nodules eux-mêmes, lesquels prendraient des millions d'années à repousser.

20.采的最明显的直接后果是把海底的结核搬走,要重新产生这些结核需要几百万年的时间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


receveuse, recevoir, recez, rechampir, réchampir, réchanffeur, rechange, rechanger, rechanter, rechapage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables

1.Huit jours après, Jean Valjean avait déménagé.

一星期过后,冉阿让搬走了。

「悲惨世界 Les Misérables 四」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

2.C’est moi qui ai dit à Basque de les enlever.

“是我叫巴斯克搬走的。”

「悲惨世界 Les Misérables 」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

3.Marius avait eu deux raisons pour ce déménagement si prompt.

马吕斯匆匆搬走,有两个原因。

「悲惨世界 Les Misérables 四」评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

4.Ça, c’est mon voisin qui déménageait qui me l’a offert.

这个是我的邻居给我的,他要搬走了。

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

5.Les chandelles ne le sont pas, toujours ! fit Babet.

“那些蜡烛可没有搬走,总而言之!”巴伯说。

「悲惨世界 Les Misérables 四」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

6.Il fallut l’emporter et le remplacer. C’étaient en effet quelques minutes de gagnées.

要把他搬走,再换上一个人,这样就争取到了几钟。

「悲惨世界 Les Misérables 」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

7.Cette réponse était trop flatteuse pour que j’insistasse sur son départ.

“他这个回答过奖啦,我也就不好持要他搬走

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

8.Elle ne vit pas qu’elle aussi était dans cette main qui avait ôté de là Napoléon.

它没有看出它是被捏在搬走拿破仑的那同一只手里。

「悲惨世界 Les Misérables 四」评价该例句:好评差评指正
Édito B1

9.Martine : Ça c'est un gros problème. À ta place, je déménagerais.

这真是让人头大。如果我是你的话,我就会搬走

「Édito B1」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 四册

10.Et l’objet était enlevé, avalé par la gueule béante du tunnel, l’exédié dans les entrailles de la terre.

于是东西就被搬走,被地道张开的大口吞没,被运送到地底的深处。

「北外法语 Le français 四册」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

11.Alors, l’affaire fut conclue en quatre paroles. Il y avait une chambre, le locataire était parti le matin.

于是,三言两语就把事情谈妥了。有一间房子的房客今天上午刚搬走

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
Bref总而言之(视频版)

12.Putain. Pardon, je veux pas être relou, mais j'ai déjà un lit. T'as pas bougé tes affaires ?

该死。抱歉,我不想烦人,但我已经有床了。你没搬走你的东西吗?

「Bref总而言之(视频版)」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

13.Lightoller y perd son navire, mais aussi ses meubles, qu'il avait entreposés à bord en vue d'un déménagement !

莱托勒不仅失去了他的船,还失去了他存放在船上准备搬走的家具!

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

14.Voilà de pauvres marbres dans cette chambre, dit Monte-Cristo, j’espère bien qu’on m’enlèvera tout cela.

“这间前厅里的大理石像太普通了,”基督山说。“我希望不久就可以叫人全搬走。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

15.Prends ça (argent) et bouge d'ici s'il te plaît!

请拿走(钱)并从这里搬走机翻

「你会怎么做?」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

16.Elle crut qu’elle avait de la force parce que l’empire avait été emporté devant elle comme un châssis de théâtre.

它自以为强大,因为帝国在它眼前象戏台上的一幕场景似的被搬走了。

「悲惨世界 Les Misérables 四」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

17.Je connais des gens qui ont déménagé et qui n'en peuvent plus.

我知道有人搬走了,再也受不了了。机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

18.Tous les quartiers à côté de la frontière, les habitants se sont déplacés.

所有靠近边境的街区,居民都搬走了。机翻

「JT de France 2 2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

19.Après, ils se sont éloignés et on a pu aller à la plage.

之后,他们搬走了,我们得以去海滩。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

20.Ils ont demandé à la grand-mère de faire déménager ses animaux si dérangeants.

他们请祖母搬走她那些令人不安的动物。机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rechristianiser, rechute, rechute due à la prise des aliments gras, rechuter, récidivant, récidivante, récidive, récidiver, récidiviste, récidivité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接