有奖纠错
| 划词

1.On y trouve aussi les balados de diverses manifestations sur le désarmement comme action humanitaire.

1.该网站中还有人道主义事务部动的播客

评价该例句:好评差评指正

2.L'Institut a aussi distribué ses documents à un public plus large par des sites de réseaux sociaux, de balados et de blogs.

2.研究所还通过在线社交网站、播客和博客,扩大资料的分发范围。

评价该例句:好评差评指正

3.De l'autre côté, la couche populaire, prenant pour appui le site Internet, a hâte de se montrer par l'intermédiaire de Blog ou de Podcast.

3.另一方面,“大众阶层”则以英特网为平台,通过博客和播客等形式,迫不及待地进行自我展示。

评价该例句:好评差评指正

4.Ce magazine a élargi son audience grâce à la baladodiffusion et à la participation à des émissions sur le Web d'experts ayant récemment rédigé des articles.

4.该杂志通过播客和季度网络广播介绍最近文章推出的专家,扩大业务范围。

评价该例句:好评差评指正

5.Parallèlement, des techniques de communication dernier cri (podcast, Bot Messenger, test interactif sur le site web) sont utilisées afin d'encore mieux informer les jeunes sur la contraception et « l'amour en toute sécurité ».

5.此外,最新的沟通科技(播客、即消息、在线互动测试)的应用,能更好地为年轻人提供避孕和“安全性爱”方面的知识。

评价该例句:好评差评指正

6.Au Royaume-Uni, MediaTrust a formé 1 200 volontaires au blogging et à la baladodiffusion pour les aider à rehausser le prestige de leurs organisations et à communiquer plus efficacement avec d'autres partis prenantes.

6.在联合王国,MediaTrust通过博客和播客动,培训了1 200名志愿人员,帮助他们提高所属组织的知名度,更有效地与其他利益攸关方进行沟通。

评价该例句:好评差评指正

7.L'UNICEF a connu du succès dans l'utilisation des technologies de l'information, notamment le Really Simple Syndication news feed et a fait converger les émissions radio et les podcasts afin de mettre en place sur son site des programmes de radiotélévision téléchargeables.

7.儿童基金会成功地利用了新的信息技术,包括《真正简单的稿件加新闻传送》和统合式无线电广播和播客,通过其网站提供可下载广播节目。

评价该例句:好评差评指正

8.Ce mécanisme de vulgarisation novateur propose différents outils sur le Web, dont un blog de recherche, régulièrement enrichi de nouveaux articles sur des thèmes variés, ainsi que des liens vers des enregistrements sonores (podcasts) d'interventions aux ateliers organisés dans ce même cadre.

8.这是一种提供网上资源的创新的外联机制,包括一个研究博客,其中每隔几天就张贴一次关于类主题的新材料,此外还有“Disarmament Insight”研讨会上发言录音的链接(“播客”(Podcast))。

评价该例句:好评差评指正

9.Une innovation importante, sur ce site Web principal, a été la production et la publication d'une série d'entrevues, en « balados vidéo », avec des délégués de premier plan présents à la quatrième Conférence internationale de Tokyo sur le développement de l'Afrique (mai) et des participants au symposium sur les changements climatiques du G-8 organisé en juillet.

9.主网站的一重大创新是制作和出版了一系列对第四次非洲发展问题东京国际会议(5月)高级别代表和联合国大学八国集团气候变化研讨会(7月)参与者的“视频播客”访问。

评价该例句:好评差评指正

10.La Commission a noté que, face à l'augmentation rapide du volume d'informations et d'opinions publiées sur la Convention, la page de son site Web consacrée aux Règles de Rotterdam avait été étoffée pour proposer une sélection de documents, de liens vers d'autres pages Web sur le sujet et d'un fichier balado informatif (podcast) sur la Convention.

10.委员会注意到,鉴于资料的迅速增加和就《公约》发表的种看法,贸易法委员会网站扩大了“鹿特丹规则”网页,以包含与《公约》有关的一些材料、与其他相关网页的链接和一个参考性播客

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


病毒感染病理变化, 病毒感染类型, 病毒基本特征, 病毒结构, 病毒界, 病毒抗原特征与抗原分型, 病毒免疫性, 病毒脑炎, 病毒培养, 病毒特征,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Expressions et Grammaire - Français Authentique

1.Tu sais qu'il y a un podcast hebdomadaire.

你知道每周有一个播客

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

2.Par exemple un podcast c'est quelque chose que j'aimerais beaucoup faire.

比如,我播客

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

3.Je vais vous mettre un lien vers le podcast de l'époque.

我会给你们那播客的链接。

「Culture - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

4.Tu vas aussi trouver la transcription et le podcast.

你还会找到听力原文和播客

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

5.Ainsi que le podcast de cette vidéo, d'accord ?

还有个视频的播客,明白了吗?

「Français avec Pierre - 学习建议篇」评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

6.Vous avez vu le vlog de Logan Paul ?

你有看Logan Paul的播客吗?

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa Podcast

7.Bienvenue dans un nouvel épisode de French mornings, le podcast.

欢迎收听新一期的《法语早播客

「French mornings with Elisa Podcast」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

8.Après une longue journée, j'aime bien lire un livre ou écouter un podcast.

漫长的一天之后,我喜欢看书或听播客

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

9.J'ai déjà fait un épisode de podcast à ce sujet.

我已经了一关于个话题的播客节目。

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

10.Tous mes chit-chats sont maintenant disponibles en tant que Podcast.

现在,我的所有闲聊都可以收听播客版。

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

11.Dans ces épisodes, je ne vous lis pas le texte original.

播客中,我没有给你们读原文。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

12.Dans mon podcast, je prends 8-10 minutes pour expliquer chaque expression.

播客里每个表达我花了8-10分钟来解释。

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

13.Via l'application, tu peux l'avoir en podcast, tu peux l'avoir en vidéo.

你可以通过APP来听播客,也可以看视频。

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

14.Et puis tu retrouveras en plus le podcast de cette vidéo, et toute la transcription.

然后你还会找到该视频的播客以及所有文本。

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

15.Audible, c'est l'application des livres audio, des séries, des podcasts.

Audible是一款有声读物、系列节目和播客的应用程序。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

16.Ceci est un podcast du Centre Pompidou consacré aux rapports entre art et utopie.

是一个蓬皮杜中心的播客,致力于艺术与乌托邦之间的关系。

「Un podcast, une œuvre」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

17.J'écoute des podcasts sur des sujets qui m'intéressent, je regarde des séries, etc.

我在播客上听自己感兴趣的话题,看电视剧等等。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
Iconic

18.J'adore l'écouter, que ce soit à la radio, sur des podcasts, dans les films.

我喜欢听她的声音,无论是在电台、播客还是电影中。

「Iconic」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

19.Tu retrouveras l’exercice, la correction, le podcast et toute la transcription de la vidéo.

你会在视频中找到练习、答案、播客和所有的录音文本。

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

20.Cet épisode est sponsorisé par Audible, l'application des livres audio, séries et podcasts.

由有声读物、连续剧和播客应用程序 Audible 赞助。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


病毒与肿瘤关系, 病毒致病性, 病毒专家, 病毒总论, 病笃, 病房, 病夫, 病根, 病故, 病国殃民,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接