1.Sèche tes larmes et ne pleure pas...
1.擦!不要哭泣!
2.Fini le brossage, sèche serviette pour sécher.
2.刷洗完毕,毛巾擦即可。
3.Le président René Préval a appelé les Haïtiens "à essuyer leurs larmes pour reconstruire le pays".
3.总统号召全体海地人擦他,为了重建他国家。
4.Un jour l'Amour dit à l'Amitié: "Mais à quoi tu sers toi?" et l'amitié répondit: "A sécher les larmes que tu fais couler..."
4.“你是?”友情回答说:“来擦你流下。”
5.Ce chant réconfortant qui encourage les femmes à sécher leurs larmes a éveillé des résonances dans le coeur des Jamaïcaines et des femmes du monde entier, qui ressentent les effets de l'inégalité et de l'injustice dans leur vie quotidienne.
5.这首消除人疑虑歌鼓励妇女擦,在牙买加妇女和全世界妇女心中找到了共鸣,她在日常生活中感觉到不平等和不公正影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.On va venir bien éponger, enlever toute l'humidité des St Jacques.
我们要擦扇贝,除去所有水分。
2.Non mais t'inquiète pas, elle va éponger!
别担心,她会擦的!
3.Souhaiteriez-vous quelque chose pour vous sécher?
你想擦身体吗?
4.Et si je veux essuyer la vaisselle, je prends un torchon.
如果我想擦盘子,我会拿一条。
5.Je l'ai lavé, je l'ai bien séché.
我清洗它,我把它擦。
6.Forcément, il faut bien se laver les mains, mais sèche la fourchette et le couteau.
然,必须要洗手,但要擦叉子和刀。
7.Toujours, j'essuie mon visage en tapotant.
我还是通过轻怕的方式把擦。
8.J’ai envie de m’éponger le front mais son visage à lui ne brille pas.
我想要擦我的额头,但是男人的上却没有一点闪。
9.Le torchon c'est le morceau de tissu que l'on utilise dans la cuisine pour sécher la vaisselle par exemple.
是厨房里用来擦碗碟的一块布。
10.Oui... dit Harry en relevant la tête. Pourquoi ? Vous... Vous connaissiez mon père ?
“是的… … ”擦,哈利抬起头。“啊——你不认识我爸,对不对?”
11.Trois mois avant de disparaître? Oh, pauvres petits mouchoirs! Je sèche mes pleurs, et tu continues.
它需要三个月才能消失?哦,你们这些可怜的小手帕!我在擦眼泪,你却一直在哭。
12.Te rincer les mains et les sécher sur une serviette.
冲洗双手,用毛擦。机翻
13.On se sèche et on y va.
- 让我们擦然后走。机翻
14.Un homme : Ah, je suis désolé ! Et tandis que Nathalie essuie une larme, Francis saute de joie.
娜塔莉擦一点泪水,弗朗西斯高兴的跳起来。啊,真是不好意思。
15.On l'a sauvé, on l'a mis dehors et on l'a fait sécher.
我们救他,把他放在外面并擦。机翻
16.Alors l'oiseau de Paradis offrit l'éventail au ciel qui tout heureux essuya enfin ses larmes.
极乐鸟向天空献扇,天堂鸟终于高兴地擦眼泪。机翻
17.Puis il se ressaisit, sèche ses larmes et s'éloigne au pas de course.
然后他振作起来,擦眼泪,然后跑开。机翻
18.– Je me séchais, dit Poil de Carotte.
“我在擦自己,”Foil de Garotte 说。机翻
19.Puis ils le séchaient, lui talquaient le corps et l'habillaient.
然后他们把他擦,舔他的身体,给他穿衣服。机翻
20.Je reviens, je me laisse sécher et le soir, je prends une seule et unique douche.
我回来后,让自己擦,晚上,我洗个澡。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释