有奖纠错
| 划词

1.Le choléra, le typhus, la variole, la rougeole, la dysenterie faisaient des ravages, sans parler de la famine, qui était généralisée.

1.霍乱、伤寒、天花、麻和痢疾肆意泛滥,更不用说普遍饥荒了。

评价该例句:好评差评指正

2.Saddam Hussein a fait mener des recherches sur des douzaines d'agents biologiques causant des maladies telles que la gangrène, la peste, le typhus, le tétanos, le choléra, le camelpox (variole du chameau) et la fièvre hémorragique.

2.萨达姆·侯赛因研究了几十种生些生可以制造气性坏疽、瘟疫、伤寒、破伤风、霍乱、驼痘和出血热等疾

评价该例句:好评差评指正

3.Une étude approfondie et un contrôle de maladies endémiques telles que la brucellose et le typhus transmis par les rats est réalisé avec le Département des services vétérinaires et la Section de lutte contre les rats de la Branche de protection sanitaire.

3.与兽医司和卫生保护处的啮齿动控制科合作,对布鲁菌、鼠型伤寒之类的地方流行性传染进行密切监控。

评价该例句:好评差评指正

4.Pour suivre de près et contrôler les infections endémiques comme la brucellose et le typhus murin, le Service de la surveillance des maladies travaille, selon le cas, en liaison avec le Département de service vétérinaire du ministère de l'agriculture et la section de contrôle des rongeurs de l'unité "Protection de la santé".

4.另外,该委员会还联络农业部兽医服务司和卫生保护处的啮齿目动控制科,对诸如布鲁菌和鼠型伤寒等地方传染进行密切监督和控制。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


allobarbital, allobare, allocaféine, allocaïne, allocampholitate, allocarpie, allocataire, allocatalyse, allocateur, allocation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语生存手册

1.Les deux transmettent la fièvre pourprée des montagnes Rocheuses.

两者都会传播洛基山斑疹热。

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
历史人文

2.On voit apparaître des épidémies de choléra et de typhus.

我们看到出现霍乱和斑疹伤寒流行。

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

3.Certaines d'entre elles peuvent vous infecter avec la maladie de Lyme ou la fièvre pourprée des montagnes Rocheuses.

它们中一些会让您感染莱姆病或洛基山斑疹热。

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷

4.Il permet par exemple de neutraliser les épidémies de typhus et de paludisme qui menacent les troupes alliées.

比如它能使斑疹伤寒传染病和疟疾它威胁着盟国失效。

「Jamy爷爷科」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

5.Ajoutez l’asphyxie par les miasmes, l’ensevelissement par les éboulements, les effondrements subits. Ajoutez le typhus, dont les travailleurs s’imprègnent lentement.

此外尚有令入窒息气体、可能把人埋上塌方、突然地陷以及工人们慢慢感染上斑疹伤寒。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

6.C'est la source des grandes épidémies médiévales et modernes, comme la Grande Peste, et plus tard la fièvre typhoïde et le typhus.

这就是中世纪和现代重大流行病根源,如,鼠疫,以及后来伤寒和斑疹伤寒。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

7.Le 25 août de la même année, il finira par mourir du typhus à Tunis, après 43 années de règne.

年8月25日,在位43年后,他终于在突尼斯死于斑疹伤寒。机翻

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

8.Elles sont mortes du typhus, une maladie extrêmement contagieuse et répandue dans les camps de concentration où les conditions de vie et d'hygiène étaient épouvantables.

他们死于斑疹伤寒,斑疹伤寒是一种高度传染性疾病,在生活和卫生条件令人震惊集中营中遍存在。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

9.Dans son Institut, on a combattu avec succès les plus grandes maladies infectieuses : diphtérie, peste, typhus, fièvre jaune, choléra, tuberculose, grippe.

在他研究所,已经成功地战胜了最大传染病:白喉,鼠疫,斑疹伤寒,黄热病,霍乱,肺结核,流感。机翻

「TV5每周精选(视频版)2018年合集」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

10.181 pays acceptent de se soumettre à la déclaration obligatoire de 6 maladies contagieuses : le choléra, la fièvre jaune, la peste, la variole, le typhus et la fièvre récurrente.

181个国家意接受6种传染性疾病强制宣布申明:霍乱、黄热病、鼠疫、天花、斑疹伤寒和复发性发烧。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


allochonane, allochroïque, allochroïsme, allochroïte, allochromatique, allochromatisme, allochtone, allochtonie, allocimène, allocinamique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接