有奖纠错
| 划词

1.Son émotion se trahissait par le tremblement de ses mains.

1.颤抖暴露出他激动。

评价该例句:好评差评指正

2.Cela en dit long sur son désintéressement.

2.暴露出他所谓无私真相。

评价该例句:好评差评指正

3.Ne laisser pas les jouets dans la soleil directe pendant longtemps.

3.不要将玩具长时间暴露在直射阳光下。

评价该例句:好评差评指正

4.Il semblerait que l'exposition orale soit la principale voie d'exposition à ces substances chimiques.

4.预期口服暴露是与这些化学品关系最暴露路径。

评价该例句:好评差评指正

5.Les problèmes se posent au niveau pratique.

5.这一问题在实践中暴露出来。

评价该例句:好评差评指正

6.Elles sont décrites en détail dans la section « Exposition ».

6.暴露一节详细说明了这些内容。

评价该例句:好评差评指正

7.La population locale continue elle aussi d'être exposée à des risques.

7.当地人也依暴露在危险之下。

评价该例句:好评差评指正

8.Il se découvrit à ses amis.

8.他向朋友们暴露了自己想法。

评价该例句:好评差评指正

9.Elle a également mis en lumière les différences entre nous.

9.全球化也暴露了我们之间差异。

评价该例句:好评差评指正

10.Il est évident cependant qu'elle révèle des carences systémiques.

10.暴露制度弊端显存在。

评价该例句:好评差评指正

11.Il existe un potentiel d'exposition relativement élevé dans l'environnement professionnel.

11.这类环境中可能存在较高暴露水平。

评价该例句:好评差评指正

12.Et ces livres sont très explicites sur le plan sexuel.

12.这两本书在性方面十分暴露

评价该例句:好评差评指正

13.Il y a une vaste littérature concernant de telles expositions.

13.有大量文献论述了关于这类暴露情况。

评价该例句:好评差评指正

14.La crise actuelle met en relief la vulnérabilité de notre système.

14.目前这场危机暴露了现有体系弱点。

评价该例句:好评差评指正

15.La cupidité d'Enron a été mise au jour lorsque ce géant de l'énergie s'est effondré.

15.能源巨头倒闭暴露了安公司贪婪。

评价该例句:好评差评指正

16.De nombreuses faiblesses en matière de développement social ont alors pu être mises en lumière.

16.这次衰退暴露了社会发展方面许多弱点。

评价该例句:好评差评指正

17.Le requérant niait que les marchandises l'eussent été.

17.原告对货物经过辐射暴露说法提出争议。

评价该例句:好评差评指正

18.Les limites du recours à la force ont été désormais pleinement mises au jour.

18.使用武力局限性现在已经充分暴露

评价该例句:好评差评指正

19.Aujourd'hui, ces institutions et ces processus sont vulnérables.

19.今天,这些机构和进程暴露在世人面前。

评价该例句:好评差评指正

20.La nature incomplète de la réglementation est un problème qui se pose souvent.

20.规章条例不完整常常暴露出本身问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alumilitage, aluminage, aluminaire, aluminate, alumine, aluminé, aluminer, aluminerie, alumineux, aluminiage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

PlayStation 5 游戏法语导视

1.Tu te cacheras au cœur de la foule.

绝不暴露行踪。

「PlayStation 5 游戏法语导视」评价该例句:好评差评指正
《调》 (L'accordeur) 法语微电影

2.On vit vraiment dans une société de voyeurs et d'exhibitionnistes.

这社会不是偷窥癖,就是暴露狂。

「《调》 (L'accordeur) 法语微电影」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

3.Le cadavre était ensuite exposé au soleil pour le dessécher.

然后尸体被暴露在阳光下晾干。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

4.Les crises sont souvent des révélateurs.

危机往往是暴露

「法国总统新年祝词集锦」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

5.Dans ce rapport, il expose plusieurs problèmes.

在这篇报道中,暴露了很多问题。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

6.On peut savoir pourquoi tu sors de la clandestinité ?

“不是说不暴露身份吗?”

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时

7.L'exposition au froid n'a pas duré assez longtemps pour dégrader le mécanisme odorant.

没有长时暴露在寒冷下来破坏芳香机制。

「Jamy科普时」评价该例句:好评差评指正
国家地理

8.Je dois garder mon calme et ne pas me montrer.

我必须保持冷静,不能暴露自己存在。

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
科技生活

9.Mais y a-t-il des régions plus exposées que d’autres ?

那么,有没有某些地区暴露更严重呢?

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时

10.Et l'océan est de plus en plus exposé aux rayons lumineux, donc à la chaleur.

而海洋越来越多地暴露在光线下,也就是暴露在热量下。

「Jamy科普时」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

11.C'est ainsi que les coordonnées des Pinceurs d'étoile avaient été dévoilées.

弹星者坐标就这样暴露了。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时

12.Car la durée d'exposition avant l'apparition du coup de soleil a été multipliée par 30.

因为晒伤出现之前暴露已经乘以30了。

「Jamy科普时」评价该例句:好评差评指正
Food Story

13.Toutes les viandes sont en train de dépérir à l'air libre.

所有肉都在暴露在空气中,任意腐坏。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

14.– Je t'en ficherais, moi, de la clandestinité !

“去你暴露身份!”

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

15.Ici éclate dans tout son jour la présomption de Julien.

此时此刻,于连自负暴露无遗。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

16.Mais milady se sentait dénoncée par l’effroi même de d’Artagnan.

米拉迪从达达尼昂惊骇中,自感暴露了。

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

17.Surtout ne pas s'exposer aux puissants rayons de l'enfer.

最重要是不要让自己暴露在恐怖强光下。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

18.C'était habile pour le coupable d'utiliser une autre baguette magique que la sienne.

他们干得真聪明,不用自己魔杖,免得暴露身分。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

19.Cette misère qui se voit fait honte aux Français.

这样暴露在街头凄凉景象着实让法国人很丢面子。

「法语专四听写训练」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

20.Sa voix était presque étouffée par les larmes, et montrait tout l’excès de son trouble.

几乎被眼泪噎住,极端慌乱暴露无遗。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aluminiure, alumino, aluminobétafite, aluminocalcite, aluminochlorure, aluminochrysotile, aluminocopiapite, aluminofluorure, aluminographie, aluminon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接