有奖纠错
| 划词

1.Dans les pays industrialisés, les jeunes femmes et les filles souffrent plus que les hommes d'anorexie, de boulimie et d'obésité.

1.在工业国家,女孩和年轻妇女罹患厌和肥胖数往往多于男子。

评价该例句:好评差评指正

2.Dix-sept prisonniers ont été rattrapés et deux d'entre eux sont morts ultérieurement, l'un des deux parce qu'il aurait fait des «excès alimentaires».

2.有17名囚犯被抓回,其中两后来死亡,一名据称因“而死”。

评价该例句:好评差评指正

3.Enfin, la maladie nutritionnelle la plus courante est la suralimentation compulsive, qui touche environ 12% de la population - le plus fréquemment de jeunes adultes ou des adultes d'âge moyen (dont, au total, 90% de femmes)66.

3.最常见的饮紊乱,受影响口约为12%;多发病于早年和中年,其中妇女占90%。

评价该例句:好评差评指正

4.Dans le même temps, le nombre de troubles du comportement alimentaire tels que la boulimie, l'anorexie et l'obésité était en augmentation chez les femmes de tous âges, y compris chez les filles et les jeunes femmes suédoises.

4.另一方面,瑞典报告说,妇女不分年龄,包括年青妇女和女孩,罹患、厌和肥胖等饮失调疾患的数有所增加。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rampe, rampe de manutention, rampement, ramper, rampin, rampiste, rampon, ramponneau, ramsayite, ramsdellite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

1.Je m’appelle Isaline, j’ai 24 ans et je souffre d’hyperplagie.

我叫伊莎琳,今年24岁,症。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

2.Je m’appelle Raphaël, j’ai 20 ans et je souffre d’hyperphagie boulimique.

我叫拉斐尔,今年20岁。我有贪食性症。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Food Story

3.Cette année, plus que jamais avec l'agneau pascal, succomber au péché de gourmandise.

今年的复活节的羔羊比以往任何时候都更引人犯之罪。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

4.Non, non, Votre Grandeur, le vomi des Romains après leurs orgies !

“不不,伟大的皇帝,是罗马人后的呕吐物!

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

5.Lequel de nous deux a été boulimique au lycée ?

我们谁在高中时症?机翻

「Golden Moustache」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

6.Comment se remettre des excès de table pendant ce réveillon de Noël?

这个平安夜如何从中恢复过来?机翻

「JT de France 3 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

7.La gourmandise fait d'ailleurs partie des clichés de Saint-Tropez.

也是圣特罗佩的陈词滥调之一。机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

8.La bonne action accomplie, les Britanniques peuvent se tourner vers le péché de gourmandise.

- 善事已成,英国人可以转向罪。机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Food Story

9.C'est ça, c'est ça trop manger.

- 就是这样,这就是的全部意义。机翻

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

10.P.Gagnaire: Le regard, c'est la 1re approche de la gourmandise.

- P.Gagnaire:外观是的首要方法。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017

11.La gourmandise est au rendez-vous parce que la banana split, c'est quand même ce dessert qui est très gourmand.

是因为香蕉片仍然是这种非常贪吃的甜点。机翻

「Top Chef 2017 师」评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

12.Ça va forcément  procurer des résultats que je serai très content d'avoir quand je serai un peu plus âgé.

我之前提到过,吃大自然制作或提供的真正食物,主要吃绿色食物,不要。第五个习惯,第五件事要做。机翻

「Développement personnel‎ - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

13.Les personnes dépressives qui mangent trop se tournent vers la nourriture pour se réconforter, tandis que d'autres perdent l'appétit en raison de leur mauvaise humeur.

的抑郁症者转向食物寻求安慰,而其他人则因情绪低落而食欲不振。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

14.Les sentiments de dévalorisation ou de désespoir peuvent affecter les habitudes alimentaires et de sommeil, amenant l'enfant à trop manger ou à ne pas manger du tout.

无价值或绝望的感觉会影响饮食和睡眠习惯,导致孩子或根本不进食。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

15.Ces pics de glucose à répétition peuvent causer de la fatigue chronique, des fringales, " avoir une fringale" , ça veut dire avoir faim tout d'un coup, avoir une faim pressante, subite.

这些反复的血糖值可能导致慢性疲劳、," " 意味着突然感到饥饿,迫切需要进食。

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

16.Donc ça peut causer de la fatigue, des fringales, un vieillissement prématuré, de l'infertilité, et à terme, ça peut causer des maladies inflammatoires comme le diabète de type 2 ou des problèmes cardiaques.

这可能导致疲劳、、早衰、不孕,最终可能导致炎症类型疾病,如二型糖尿病或心脏问题。

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rand, rand-de-cuir, randite, random, randomisation, randomiser, randomite, randonnée, randonner, randonneur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接