Machiavelli perdit son position gouvernementale assez élevé , à cause du changement dynastique et dès lors vécut dans le sombre.
由于朝代的更换,马基雅维利失去了他在政府中的职位,从此过得郁郁不得志。
Da l'histoire chinoise, à partir du 12e siècle, durant 700 a , Beijing a été la capitale de plusieurs dynasties.
在中上,从 12 世纪始,曾有 700 年,好几个朝代的都。
Contrairement à la dynastie des Xia, celle des Shang (du 16ème au 11ème siècle avant J.C) est vraiment prouvée.
与夏朝不同的,商朝(公元前16世纪-公元前11世纪)有明确料记载的朝代。
Puis, Liu Bang, un paysan devenu officier, qui a réussi à éliminer ses ennemis, a instauré un pouvoir fort au nouvel Empire reconstitué.
刘邦本农民出身,却成为了一员重要的大将,他奋勇杀敌并创了强大的新朝代。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment cela et de quel époque cela peut-il être ?
“怎么?这是哪个朝代的事呢?”
Et on parle là d'une dynastie qui a duré jusqu'au 11e siècle… AVANT notre ère.
们谈论的是一个持续到公元前 11 世纪的朝代。
Il établit l'une des plus brillantes dynasties de toute histoire de la Chine.
他建立了中国上最辉煌的朝代之一。
Au Vietnam par exemple, presque la moitié de la population s'appelle Nguyen, le nom de la dernière dynastie qui a régné sur le pays.
例如,在越南,几乎一半的人口阮,这是该国最后一个朝代的名字。
Dans la pratique, le changement de dynastie provoque un soulèvement à peu près partout, y compris en Amérique, pour soutenir Ferdinand, le souverain légitime.
实际上,朝代的更迭几乎在任何地方都引发了起义。包括在美国,支持合法统治者斐迪南。
Les Wei sont une dynastie étrangère qui mêle aux traditions guerrières de la steppe les habitudes lettrées et raffinées des cours chinoises.
魏朝是一个外国王朝,这个朝代将草原的武士传统与中国宫廷的文学和精致习惯完美混合在一起。
On rencontrait un enfant dans la rue ; pourvu qu’il eût quinze ans et qu’il ne sût où coucher, on l’envoyait aux galères. Grand règne ; grand siècle.
们在街上遇到了一个孩子;假设他 15 岁,不道在哪里睡觉,一个人在教会行列走过时头上还戴着帽子,这是新教徒的态度,该送去当桡手。在街上遇见一个孩子,只要他有了十五岁而没有住处,就送去当桡手。伟大的朝代,伟大的世纪。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释