有奖纠错
| 划词

1.La forme de la France est hexagonale.

1.的形状是六边形。

评价该例句:好评差评指正

2.Le gouvernement a annoncé une politique étroitement hexagonal .

2.政府出台了一项局限于法的政策。

评价该例句:好评差评指正

3.Est-groupe Zhengzhou appareil est la plus grande chaîne de l'appareil.

3.东亮家集团是目前郑州最大的家连锁企业。

评价该例句:好评差评指正

4.Kawagebo agence de publicité, les agents locaux et une diffusion de l'intégration professionnelle des entreprises.

4.卡瓦格博广告公司,专业综合代理及整合传播企业。

评价该例句:好评差评指正

5.En revanche, il espère faire la promotion de produits issus de l'agriculture française.

5.相反,他更希望实施的是法农产品的降价。

评价该例句:好评差评指正

6.La très bonne nouvelle de la semaine concerne notre chouchou Une affaire d'État.

6.周的最大好消息来《Une affaire d'Etat》。

评价该例句:好评差评指正

7.Elle continuera sur la voie d'un développement autonome.

7.我们将继续走发展的道路。

评价该例句:好评差评指正

8.Les pays d'accueil devraient assumer davantage de responsabilités dans l'application des normes.

8.应为落实标准承担更大责任。

评价该例句:好评差评指正

9.Les Bermudes ont leurs propres agences de réglementation maritime et aérienne.

9.百慕大还有的航空和船只监管机构。

评价该例句:好评差评指正

10.Les traités peuvent aussi être intégrés au droit national lorsqu'ils sont cités par les tribunaux.

10.条约化的另一个方式是法庭引用。

评价该例句:好评差评指正

11.Les 83% du territoire sont classés comme terres naturelles dans les titres de propriété.

11.地被分类为属己所有的地。

评价该例句:好评差评指正

12.De la sorte, la population s'est sentie isolée du continent argentin.

12.这使当地人民感到与阿根廷相隔绝。

评价该例句:好评差评指正

13.Le Groupe invite instamment l'Iran à rechercher d'autres solutions que l'enrichissement sur son territoire.

13.集团敦促伊朗寻找替代浓缩能力的办法。

评价该例句:好评差评指正

14.À cause du conflit, la population de la région a fui en territoire arménien.

14.由于冲突,该地区的居民逃往亚美尼亚

评价该例句:好评差评指正

15.Ils s'appliquaient aussi bien dans les pays d'accueil que dans les pays d'origine.

15.这些原则既适用于也适用于东道

评价该例句:好评差评指正

16.A l'heure actuelle, il n'existe pas d'enseignement professionnel local dans le domaine artistique.

16.目前,岛内艺术专业教育仍是一片空白。

评价该例句:好评差评指正

17.Les interlocuteurs de la région se sont attelés à l'élaboration de leurs propres solutions.

17.该区域的对话者已经在制定的解决方案。

评价该例句:好评差评指正

18.Le Gouvernement danois et le Gouvernement autonome du Groenland se félicitent de ce fait nouveau.

18.丹麦政府和格陵兰治政府欢迎最近的这项发展。

评价该例句:好评差评指正

19.Première catégorie (personnes détenues sur le territoire des États-Unis).

19.第一类(在美上被拘留的人员)。

评价该例句:好评差评指正

20.On en dénombre plus de 75, en métropole et en outre-mer.

20.在法和海外省,有超过75种地方语言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


稠密, 稠密(度), 稠密处, 稠密的, 稠密的人口, 稠密度, 稠腻的菜汤, 稠人广众, 稠调味汁, 稠液比重计,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家地理

1.On ne peut pas faire plus local comme produit.

可再本土不过了。

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

2.La France métropolitaine compte un peu plus de 59 millions d’habitants.

法国本土大约有超过5900万居民。

「法语词汇速速成」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

3.C'est la zone de plus faible pollution lumineuse de France métropolitaine.

法国本土光污染最少的地区。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

4.La France est un pays qui s'étend au-delà des frontières de l'hexagone.

法国个国土超越本土边界的国家。

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

5.Avec le temps, l’Ukraine a été ukrainisée.

随着时间推移,乌克兰逐渐本土化。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

6.En France métropolitaine, la forêt couvre 30 % du territoire.

在法国本土,森林占领土的30%。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

7.ConsoMag aujourd'hui vous aide à dénicher de véritables produits du terroir.

今天ConsoMag帮助您发现真正的本土产品。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

8.Une révolution que les colons américains ont faite pour revendiquer leur droit au bonheur.

美国本土居民为争取幸福权而进行的革命。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

9.Nous espérons que vous aurez envie de déguster ces bons produits du terroir chinois.

我们希望你们能够品尝到些优质的中国本土产品。

「旅行的意义」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

10.En 1932, un autre décret dispose que les doublages seront faits sur le sol français.

1932年,另法令规定配音在法国本土进行。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

11.Label rouge, le disait notre chef boulanger.

我们的面包厨师长说用的法国本土品牌面粉。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

12.Et ça finit par se savoir en métropole où le nombre d'engagés s'effondre assez logiquement.

情况最终在本土传开,导致契约工数量相应减少。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

13.La France métropolitaine, avec 5500 kilomètres de côtes, est directement menacée.

法国本土拥有5500公的海岸线,它直接受到威胁。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

14.Qu'importe, on le remplace, pour coller à un héros plus " local" .

没关系,我们换个英雄,坚持个更“本土”的英雄。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

15.Chacune a son petit nom en Tuvaluan, la langue locale polynésienne.

每个珊瑚岛都有图卢瓦语名字,波利尼西亚的本土话。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

16.Évidemment, cette réforme va vraiment faciliter la vie aux Français natifs, mais aussi aux apprenants.

当然,改革确实会简化法国本土人士的生活,也会简化学习者的生活。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

17.A signaler vingt nouveaux cas locaux tous dans la province du Fujian dans le sud-est du pays.

中国东南部的福建省报告了二十例新增本土病例。

「新冠特辑」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

18.Écoutez, en français de métropole, en français de France, personnellement je prononce avancée technologiquement.

听,在法国本土法语中,在法国法语中,我个人会读成avancée technologiquement。

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

19.Mais pour cette fois, je me suis focus sur la France métropolitaine.

次的视频,我把重点放在了法国本土上。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

20.Heureusement, nos cigales métropolitaines sont moins bruyantes : 80 dB.

幸运的,我们本土的蝉没有那么吵:80分贝的声音。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


筹策, 筹措, 筹措旅费, 筹措资金, 筹得资金, 筹划, 筹集, 筹集基金, 筹集资金, 筹建,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接