有奖纠错
| 划词

1.A ce moment la. tu vas peut etre dire que notre amour est impossible.

1.此刻.你也许会说我们的爱是可能的.

评价该例句:好评差评指正

2.Pour l'heure, on ne constate aucun signe d'amélioration.

2.此刻,没有看到改善的迹象。

评价该例句:好评差评指正

3.Ensemble, ici et maintenant, nous pouvons le faire.

3.此刻,我们可以共同取得这项成就。

评价该例句:好评差评指正

4.À ce jour, le projet de loi n'a pas encore été publié.

4.此刻,该法案尚未公布。

评价该例句:好评差评指正

5.En ce moment, nos attentes sont minimales.

5.此刻,我们的要高。

评价该例句:好评差评指正

6.Tous ces faits se produisent pratiquement en ce moment même.

6.就在此刻,所有这一切正在发生。

评价该例句:好评差评指正

7.C'est une de mes principales sources de fierté à l'heure actuelle.

7.在我此刻的骄傲中,这便是一个。

评价该例句:好评差评指正

8.En ce moment-même, des Palestiniens sont en train de mourir.

8.此刻断有巴人死亡。

评价该例句:好评差评指正

9.À ce stade, je m'adresse en particulier à la délégation polonaise.

9.此刻,我特别愿提到波兰代表团。

评价该例句:好评差评指正

10.J'éprouve en ce moment des sentiments contradictoires.

10.此刻,我充满了两种互相矛盾的心情。

评价该例句:好评差评指正

11.En ce moment, la zone située au-delà de la frontière est contrôlée par le RUF.

11.此刻,边界的另一边是革阵控制的领土。

评价该例句:好评差评指正

12.Certaines ont jugé inutile d'améliorer à ce stade les méthodes de travail.

12.一些代表团认为,此刻,没有必要改进工作方法。

评价该例句:好评差评指正

13.Nous partageons ce moment de peine et de tristesse avec les familles des victimes.

13.此刻,我们与受害者家属一样感到悲痛和伤心。

评价该例句:好评差评指正

14.Nous exprimons également notre entière solidarité avec le peuple syrien dans ces circonstances.

14.我们还向此刻的叙利亚人民表示坚定的声援。

评价该例句:好评差评指正

15.Le grand défi que notre gouvernement doit actuellement relever est le combat contre la pauvreté.

15.我国政府在此刻面临的重大挑战是与贫困作斗争。

评价该例句:好评差评指正

16.Sans doute ce moment se prête-t-il moins aux longues déclarations qu'à l'introspection.

16.此刻更需要的也许是反思,而是作长篇大论。

评价该例句:好评差评指正

17.Par conséquent, l'appui de la communauté internationale est encore plus essentiel à l'heure actuelle.

17.因此,国际社会的支持在此刻甚至更为重要。

评价该例句:好评差评指正

18.Nulle personne, nulle organisation ne sera à l'abri à ce moment-là.

18.此刻,任何人,任何组织都能逃脱责任。

评价该例句:好评差评指正

19.En ce moment même, certains de nos compatriotes se préparent à se rendre en Iraq.

19.此刻,我们国家就有一些公民准备前往伊拉克。

评价该例句:好评差评指正

20.Une telle marque de confiance en l'état de droit est particulièrement importante à notre époque.

20.这种对法治表现出的信心,在此刻是尤其重要的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cent-garde, centi, centiare, centibar, centibel, centidegré, centième, centigrade, centigrades, centigramme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魁北克法语

1.C'est de regarder le moment présent, d'être ici et maintenant.

有关地之感。

「魁北克法语」评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

2.Il est sur la route en ce moment même.

已经在路上了。

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
你问我答

3.Pourquoi sommes nous qui nous sommes et où nous sommes?

为什么我们的我们呢?

「你问我答」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

4.Combien, en cet instant, ces plaisanteries lui paraissaient cruelles !

,他觉得那些玩笑何其残酷啊!

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

5.Il fait présentement un joli soleil! 22 degrés!

,阳光灿烂! 22度!

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
你问我答

6.À ce moment, nos émotions se lient littéralement sur notre visage.

,我们的情绪能从脸上读出。

「你问我答」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

7.Dans tout autre moment, cela l’eût navrée.

如果不,她会感到难过的。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

8.Elle se vit aussi heureuse dans dix ans, qu’elle l’était en ce moment.

她看到自己十年后仍如这般幸福。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
Food Story

9.C'est à ce moment là que moi, j'ai vraiment percé, éclaté.

,我真正地突破了,爆发了。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

10.La fierté de Julien si récemment blessée en fit un sot dans ce moment.

于连早上被刺伤的自傲使他成了一个大傻瓜。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

11.Elle était si heureuse, que réellement elle n’avait plus d’amour en ce moment.

那样地幸福,她确实没有爱情了。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

12.Ici éclate dans tout son jour la présomption de Julien.

,于连的自负暴露无遗。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

13.Et un ami qui n'est jamais aussi fiable que lorsqu'il est... suisse.

而且,当它来自瑞士,它从未像这样可靠。

「法国人眼中的瑞士」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

14.Ils s’imposent à nous, et mon amitié vous accompagne dans ces moments.

这些强加给我们的,,我们的友谊陪伴着大家。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
春节特辑

15.En même temps, tous les Chinois travaillent pour la bonne préparation de ce dîner.

,千千万万的中国人都在为这场年夜饭忙碌着。

「春节特辑」评价该例句:好评差评指正
Food Story

16.À ce moment précis, Julien et Romain savent que l'un d'entre eux ne sera pas qualifié.

,朱利安和罗曼知道,他们中的一个人将会失去资格。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

17.Ainsi, en ce qui concerne le service de Rieux, l'hôpital disposait à ce moment de cinq cercueils.

至于里厄的诊疗所,医院只有五个棺材可供使用。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

18.Moi je vais dire comme le temps en ce moment, on va dire mitigé ton bilan.

我要说的就像的天气,我要说的你的结果好坏参半。

「Les passionnés du goût」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

19.Bon, cela me rassure. Voulez-vous que cette heure soit celle de l'amitié ?

" 那好,我这就放心了。您愿不愿在和我共享友情?"

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

20.Car pour le moment, il n'existe encore qu'un ciel immense qui se confond avec une mer infinie.

因为,依然只有浩瀚的天空以及与之融为一体的无垠大海。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Centrechinus, centrer, centreur, centre-ville, centriclinal, centrifugateur, centrifugation, centrifuge, centrifugé, centrifugée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接