有奖纠错
| 划词

1.Cette femme cruelle a noyé des petits chats.

1.这个残忍女人溺死了些小猫。

评价该例句:好评差评指正

2.Oui, je fis cruelle et coupable!

2.残忍

评价该例句:好评差评指正

3.La nature est peu à peu détruite par un comportement aussi inhumain.

3.自然就是被这种残忍行为破坏

评价该例句:好评差评指正

4.Nous ne connaissons que trop les enlèvements, les bombes et les exécutions lâches.

4.们十分了解绑架、爆炸以及残忍杀戮。

评价该例句:好评差评指正

5.Leurs actes meurtriers sont indiscriminés et impitoyables.

5.他们杀人方式是不加选择和残忍

评价该例句:好评差评指正

6.Les ennemis de l'Afghanistan recourent maintenant à des tactiques nouvelles et brutales.

6.阿富汗敌人已采残忍战术。

评价该例句:好评差评指正

7.Les humains sont cruels.

7.人类是残忍

评价该例句:好评差评指正

8.Image trop cruelle!

8.残忍

评价该例句:好评差评指正

9.La date du 11 septembre restera dans l'histoire comme une journée d'infamie et d'inhumanité.

9.11日这天将作为耻辱和残忍一天载入

评价该例句:好评差评指正

10.Les questions dont nous débattons sont difficiles et brutales dans leurs répercussions.

10.们讨论问题在性质上是困难和残忍

评价该例句:好评差评指正

11.Nous affirmons notre appui au peuple frère du Liban dans cette crise brutale.

11.们在这场残忍危机中申明支持兄弟般黎巴嫩人民。

评价该例句:好评差评指正

12.La résurgence des enlèvements brutaux contre une rançon constitue un fait inquiétant.

12.残忍绑架勒索活动重出现,这一事态发展令人忧虑。

评价该例句:好评差评指正

13.Ils sont victimes d'un terrorisme d'État et d'une répression du type le plus brutal.

13.他们是国家恐怖主义和最残忍镇压受害者。

评价该例句:好评差评指正

14.Manger des animaux, c’est cruel!

14.吃动物是残忍事情。

评价该例句:好评差评指正

15.Depuis plus de 40 ans, le peuple cubain souffre de ce blocus implacable et unilatéral.

15.年来,古巴人民因这种残忍单方封锁而深受其害。

评价该例句:好评差评指正

16.Ce blocus est la manifestation de violence la plus brutale exercée contre les femmes cubaines.

16.这种封锁是对古巴妇女实施暴力行为最残忍体现。

评价该例句:好评差评指正

17.Depuis deux ans maintenant, le Moyen-Orient est pris dans une spirale de violence souvent brutale.

17.两年来,中东一直处于不断升级和经常是残忍暴力之中。

评价该例句:好评差评指正

18.L'imposition de tortures par un fonctionnaire ou de châtiments cruels est absolument interdite (art. 36).

18.宪法绝对禁止任何公共官员施行酷刑和残忍惩罚(第36条)。

评价该例句:好评差评指正

19.Malheureusement, nous assistons aujourd'hui à la prolifération d'actes terroristes brutaux.

19.不幸是,们现在正在目睹残忍恐怖主义攻击行动扩散。

评价该例句:好评差评指正

20.Les combattants, semblant perdre toute humanité, s'attaquent avec férocité aux enfants et à leurs communautés.

20.战斗人员似乎抛开了一切作人标准,对儿童及其社区发动了残忍攻击。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hordéiforme, hordéine, Hordeum, horgne, horion, horizon, horizontabilité, horizontal, horizontale, horizontalement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

1.On fait les plus grandes cruautés, mais sans cruauté.

人们做着最残忍事,却没有残忍精神。”

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

2.Un assaillant cruel avait réduit son espace d'une dimension.

残忍攻击者把那里空间维了一维。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

3.Ce cruel soupçon changea toute la position morale de Julien.

这一残忍怀疑完全改变了于连精神状态。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

4.Et c'est de cette sérénité confiante dont il est si cruellement puni.

而他却因这种自信安详,而将受到如此残忍惩罚。

「左拉短篇作品精选」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

5.Je ne parlerai pas de ceux qui ont livré son nom aux barbares, ils ne le méritent pas.

不会谈论那些残忍人,他们不值

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

6.Il dut boire, à quatre pattes. Tous riaient, d’un rire de cruauté.

他不不趴下去喝。大家都笑起来,这是一种残忍笑。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

7.Premier boulot, tuer un lion monstrueux, invincible et cruel dans le sanctuaire religieux de Némée.

第一项任务是在尼密宗教圣地中杀死一只巨大、无敌且残忍狮子。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

8.Ah ! j’ai aimé Mme de Rênal, mais ma conduite a été atroce.

啊!爱过德·莱纳夫人,然而行为是残忍

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

9.Mon crime est atroce, et il fut prémédité.

行是残忍,而且是有预谋

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

10.Ce comportement brutal est d'ailleurs associé à plus de 10 % des loutres femelles que l'on retrouve mortes.

这种残忍行为也与超过 10% 雌性水獭死亡有关。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

11.Cet incident est considéré comme une preuve de la cruauté tyrannique des Anglais.

这一事件被视为英国残忍暴虐证据。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

12.Non, jamais on ne se douterait des idées de férocité qui peuvent pousser au fond d’une cervelle de pochard.

,人们无法料想一个醉汉灵魂深处怎样驱使出种种残忍念头。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过

13.Qui avait pu imaginer une pareille mascarade, qui dans son entourage était capable d'une telle cruauté ?

是谁想出这样一个把戏?在她认识人中,有谁做出这么残忍事?

「那些们没谈过事」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

14.Mais le devoir l'appelle bientôt en Espagne, aux côtés du roi de Castille détrôné, Pierre le cruel.

但是,他很快就被召唤到西班牙,与被推翻卡斯蒂利亚国王-残忍皮埃尔一起。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
神话传说

15.– Tu as eu raison. La sœur de ta marâtre n'est autre que Baba-Yaga, la cruelle ogresse !

你是对。你继母妹妹是Baba Yaga,残忍女巫!你继母是谁?

「神话传说」评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

16.Selon lui, l'imagination reculait devant cet atroce attentat. Il osait espérer que la justice des hommes punirait sans faiblesse.

据他说,这种残忍谋杀使人无法想象。他斗胆希望人类正义要坚决予以惩罚而不能手软。

「局外人 L'Étranger」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

17.Oui ! que mon âme te semble atroce, mais que je ne mente pas devant l’homme que j’adore !

,让你觉心是残忍吧,然而不要让崇拜男人面前说谎!

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

18.Milady, par exemple, c'est l'horrible et cruelle héroïne des « Trois mousquetaires » .

比如米拉迪,就是《三剑客》中恐怖残忍女主角。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

19.Puis il le fit mettre à mort avec la plus grande cruauté.

然后,他以最残忍方式将他处死。机翻

「Le Silmarillion」评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

20.– Oui ; mais les Écossais étaient pour moi de cruels compatriotes !

–是;但苏格兰人对来说是残忍乡下人!机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hormonale, hormone, hormonémie, hormoniurie, hormonogène, hormonogenèse, hormonopoïèse, hormonothérapie, Hormothece, Hormotoma,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接