Le professeur interprète un passage obscur d'un texte ancien.
老师在解释代文章个难懂段落。
Si le dispositif comporte plusieurs paragraphes, chaque paragraphe fait l'objet d'un vote distinct.
如果判决主文由若干段落组成,则对每个段落逐进行表决。
Les paragraphes 4 et 5 du dispositif devraient être intervertis et renumérotés en conséquence.
执行段落4应位于执行段落5之后,数字作相应改。
Il a colligé bien des passages.
他摘录了许多段落。
Le projet de résolution dont l'Assemblée est saisie comporte neuf alinéas et huit paragraphes.
大会面前决议草案有9个序言部分段落和8个执行部分段落。
Ce paragraphe aurait dû en faire état.
该段落本来应当提及这事实。
Il convient de se référer au paragraphe concernant la législation du logement.
请参阅关于住房法段落。
Pour lui, le paragraphe est précis dans son état présent.
他认为目前段落很准确。
Permettez-moi maintenant d'aborder les paragraphes du dispositif.
我现在详述执行部分段落。
Les recommandations auxquelles il a été donné suite sont décrites dans les paragraphes suivants.
已执行建议见下列段落。
Certains des alinéas du préambule sont répétitifs.
序言部分些段落内容重复。
Le passage pertinent est cité plus haut au paragraphe 11.
上文第11段引用了有关段落。
Le passage pertinent est cité au paragraphe 74 ci-dessus.
上文第74段引用了相关段落。
Le passage pertinent est cité au paragraphe 79 ci-dessus.
上文第79段引用了有关段落。
Le passage pertinent est cité au paragraphe 80 ci-dessus.
上文第80段引用了有关段落。
Le passage pertinent est cité au paragraphe 10 ci-dessus.
有关段落引用于上文第10段。
Il convient de se référer au paragraphe ci-dessous relatif à la législation du logement.
请参阅下文关于住房法段落。
Se référer au paragraphe concernant les groupes désavantagés.
请参阅有关处境不利群体段落。
L'indemnisation demandée par Primorje est résumée dans les paragraphes qui suivent.
该公司索赔如以下段落所述。
Le détail de ces audits figure dans les paragraphes ci-après.
审计详情将在以下段落中述及。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lisez les trois phrases et le tableau Les couleurs.
读3个段落和带颜色的表格。
Bientôt le jeune secrétaire fut en état de choisir les passages intéressants.
年轻的秘书很快即能挑选有趣的段落。
Les éditeurs canadiens lui ont demandé de couper certains passages jugés délicats.
加拿大出版商要求他删掉一些被认为敏感的段落。
Attendez au moins que cette histoire ait un dénoûment.
“至少请等到个故事告一段落了再说。”
Tu es et resteras dans ma mémoire la plus belle chose qui me soit arrivée.
你是,而且永远都是我记忆所遇到的最美段落。
Prenez la première page, citez à tour de rôle un des paragraphes. Qui commence ?
翻开第一页,依次引一个段落。由谁开始?
Donc nous venons de terminer cette première astuce. On a grand soif.
好了,段就告一段落了。我好渴。
Le samedi, la fiancée de mon chat termine la toilette de mon chat.
只有到了周六那一天,清洗的工作才告一段落。
Quant à l’éducation de Cosette, elle était à peu près terminée et complète.
至于珂赛特的教育,它已经告一段落,大致完成。
Donc, je répète le même paragraphe 2 ou même 3 fois.
所以,我重复同一个段落 2 次甚至 3 次。
Il est sans pitié (et il se rappela plusieurs passages de la Bible).
他没有怜悯心(他于是想起了《圣经》好几个段落)。
La conversation finit ainsi pour recommencer plus tard, sans convaincre ni le marin ni l’ingénieur.
谈到告一段落,水手和工程师谁也没有说服谁,都等待以后接着再谈下去。
L’entêté marin ne répondit pas et laissa tomber la conversation, bien décidé à la reprendre.
固执的水手不回答了,话谈到里暂时告一段落,但是他决定以后还要接着谈下去。
Donc, une phrase, un paragraphe et maximum une page entière, c'est largement suffisant pour cet exercice.
因此,一个句子、一个段落、最多一整页,对于个练习来说绰绰有余。
C'est ce que souligne le rapport spécial du GIEC dans la conclusion de son chapitre consacré aux pôles.
强调了IPCC特殊的报告在对于北极贡献的段落的总结。
Il en a gardé toutes les traces: 4500 pages, avec certains passages repris 50 fois.
他保留了所有的痕迹:4500页,一些段落被重复了50次。
Le système dont il se servait pour souligner lui permettait de retrouver très facilement le passage cherché.
他以突出重点的方法,使他非常容易找到所寻找的段落。
À l’insu de ses camarades, Julien avait appris par cœur un grand nombre de passages de ces auteurs.
同学们都一无所知,于连却背诵了几位作者的不少段落。
Grand admirateur de Lord Byron, plusieurs passages du poète sont retrouvés dans ses œuvres
他是拜伦勋爵的忠实崇拜者,在他的作品可以看到诗人的几个段落。
Les deux présidents devraient signer un texte commun, dont un paragraphe affirmera " l'irréversibilité de l'accord de Paris" .
两位总统应签署共同文本,一个段落将确认“巴黎协定的不可逆转性”。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释