1.Il est passé par l'Université de Beijing.
1.他是北京大学毕业。
2.De quelle école êtes-vous diplômé (e) ? Quelle était votre spécialité ?
2.你是哪里毕业,你专业是什么?
3.A la fin de ses études, on l'a aiguillé vers les métiers de la banque.
3.毕业时候他给引导着朝银行方面行业发展。
4.Parmi les diplômés du niveau collégial sur les types de personnel professionnel et technique 36.
4.其中大中专以上毕业各类专业技术人员36人。
5.C'est une condition essentielle pour le succès de notre radiation de la liste.
5.这是我们顺利毕业基本条件。
6.Je suis diplomé du Département d’Informatique de l’Université de Shanghai. J’ai une maitrise en informatique.
6.我是上海大学信息系毕业。我有计算机硕士文凭。
7.L'indice de début d'un fonctionnaire diplômé est habituellement de 811.
7.毕业员起薪为811个薪点。
8.On compte 60,3 % de femmes parmi les diplômés.
8.已经毕业学员当中,女性占60.3%。
9.Est-ce que le représentant légal de l'Institut de Pékin de fer et d'acier diplôme ingénieur senior.
9.法人代表是北京钢铁学院毕业高级工程师。
10.Les variations du pourcentage étaient donc légères dans ce domaine.
10.由此可见,机械工程学院毕业女生比重波动不大。
11.Toute personne diplômée était assurée de trouver un emploi dans la fonction publique.
11.该时期毕业全体学生都员系统安排了职。
12.Elle a commencé d'effectuer des visites auprès des jeunes diplômés du cours de formation initiale.
12.第8工作队已开始走访最近毕业12月份入门训练班学生。
13.Formé d'un diplômé des beaux-arts de institutions professionnelles de la conception, la production, l'impression de talent.
13.拥有一批美术院校毕业专业设计,制作,印刷人才。
14.J'ai appris qu'il y a une jeune fille d'Amérique du Sud, fraîche émoulue de l'école.
14.我听说有一个南美洲来年轻姑娘,她是最近从学校毕业。
15.Nous ne contestons pas non plus la proposition visant à radier le Samoa de la liste.
15.我们也不质疑关于让我国毕业提议。
16.Cette croquis que de fin me étudie université.Je l'amie bien.
16.这是我毕业创作速写搞,觉得还是很有意思。
17.L"autorisation de séjour est délivrée à l"expiration de la carte de séjour temporaire "étudiant" du jeune diplômé.
17.该居留将毕业留学生学生居留到期后被发放。
18.Les étudiants ayant terminé leurs études n'avaient souvent d'autre option que d'émigrer pour trouver du travail.
18.毕业大学生常常不得不到外地去寻找工作。
19.Les femmes représentent 40 % des inscrits et diplômés dans les programmes de formation traditionnelle.
19.妇女占正规培训方案注册和毕业人数40%。
20.La tendance générale montre que le nombre de femmes diplômées de l'enseignement supérieur est en augmentation.
20.全国趋势是,各院校毕业女生人数不断增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Vous n'ignorez peut-être pas que Monsieur le Ministre est un ancien élève de l'école.
你们可知道部长先生从我们学校毕业的。
2.Ah oui ? Vous êtes aussi diplômée d’HEC ?
?原来您也高商毕业的?
3.Bonjour,Monsieur Liu. j’ai lu votre CV, et j’ai remarqué que vous étiez diplômé de l'Université de Tsinghua.
刘先生, 您好。我读您的简历,发现您清华大学毕业的。
4.Et c'était toujours vrai quand ils ont quitté l'école.
这种信超过对其他所有朋友的信。他们毕业离校的时候还这样的。
5.Mais où sont passées les infirmières tout juste diplômées?
但刚毕业的护士去哪儿?机翻
6.Est-ce que tu sais que j'ai eu mon bac S ?
你知道我的毕业会考得S?
7.Il pourrait être interdit pour les soignants tout juste diplômés.
刚毕业的看护人可会被禁止。机翻
8.C'est un examen qui permet d’obtenir un diplôme.
这一个过拿到毕业文凭的考试。
9.N'oubliez pas que vous êtes diplômé de ma classe.
别忘你经过我的教育毕业的。
10.Avec les étudiants de dernière année, il réécrit, sous forme de pièce, un roman francophone contemporain.
带着毕业班的学生,他将一部现代法语小改写成戏剧的形式。
11.De ce qui te plonge dans cet état depuis la cérémonie.
“想你自从参加完丽莎的毕业典礼之后有的这种奇怪的状态。”
12.Même après son diplôme, ses professeurs refusaient de le recommander pour des postes de recherche.
即使毕业后,他的教授们也拒绝推荐他去做研究工作。
13.Tous les enfants après l'école primaire iront au collège.
- 所有小学毕业后的孩子都会上大学。机翻
14.À l’approche de la fête qui célébrerait la graduation de Lisa, Mary ne pouvait s’empêcher de se sentir fragile.
随着丽莎毕业典礼的临近,玛丽却越来越担心。
15.En invités-surprise, d'autres copains de notre terminale S3.
作为惊喜嘉宾,还有我们 S3 毕业班的其他朋友。机翻
16.En invités-surprises, d'autres copains de notre terminale S3.
17.Impossible d'imaginer un Ronald Reed plus habile dans les transplantations cardiaques qu'un chirurgien sorti de Harvard.
无法想象罗纳德·里德的心脏移植手术技巧超过哈佛毕业的外科医生。机翻
18.Ceux-là seraient capables de faire en classe de seconde ce que leurs aînésfaisaient naguère en terminale !
这些学生在高一做他们学 长们不久前在毕业班做的题!
19.C'est un pays qui a les Hommes, des diplômés.
这一个有男人,毕业生的国家。机翻
20.C'est ça. Depuis la fin de mes études, je travaille comme ingénieur dans une société privée.
的,毕业后,我在一家私人企业做工程师。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释