Il est un homme silencieux.
他是一个沉默寡言的人。
Pour ce qui est du deuxième « piège », on a fait observer que la rhétorique et la non-implication dans les problèmes dont le Conseil est saisi, peuvent priver le Président de l'autorité qui lui permet d'orienter les travaux et d'en diriger le déroulement.
关于第二个“”,有人指出,对安会的问题领公式化和沉默寡言的作法往往会降低主席提供指导方向的权力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il parlait aussi peu que possible, et semblait d’autant plus mystérieux qu’il était silencieux. Cependant sa vie était à jour, mais ce qu’il faisait était si mathématiquement toujours la même chose, que l’imagination, mécontente, cherchait au delà.
他尽可能少说话,似乎由于沉默缘故,他性格越显得稀奇古怪,然而他生活很有规律,一举一动那样准确而有规律,老一个样子。这就更加引起人们对他产生了奇怪猜测和想象。