有奖纠错
| 划词

Il est un homme silencieux.

他是一个沉默寡言人。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui est du deuxième « piège », on a fait observer que la rhétorique et la non-implication dans les problèmes dont le Conseil est saisi, peuvent priver le Président de l'autorité qui lui permet d'orienter les travaux et d'en diriger le déroulement.

关于第二个“”,有人指出,对安问题领公式化和沉默寡言作法往往会降低主席提供指导方向权力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等磁的, 等磁力线图, 等磁线, 等次, 等待, 等待(耐心), 等待点, 等待良机, 等待某人送某物, 等待时机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Malheureusement, Porthos lui-même ne savait de la vie de son silencieux camarade que ce qui en avait transpiré.

遗憾,对于那位沉默伙伴,波托斯也仅仅了解一些表面情况。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Nous marchions presque sans mot dire. Le mutisme de Hans nous gagnait.

我们几乎一语不发地前进,仿佛汉恩斯沉默已经感染了我们。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Le Baron Sanglant était le fantôme des Serpentard, un spectre émacié et silencieux couvert de taches de sang argentées.

血人巴罗斯莱特林学院鬼魂,一个瘦巴巴、沉默幽灵,身上布满银色血迹。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Un côté taiseux, parce que nous, les montagnards, on ne la ramène pas trop.

——沉默一面,因为我们山民不带太多回来。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Pendant une heure, j’imaginai dans mon cerveau en délire toutes les raisons qui avaient pu faire agir le tranquille chasseur.

有一小时,我一直在精神错乱地想象着这位沉默向导一切可能动机。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il allait la voir chez elle, et les parents de Jeanne riaient un peu de ce prétendant silencieux et maladroit.

她家看望她,让娜父母看见这个沉默举止笨拙求爱者有点忍俊不禁。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Ce qu'avait remarqué Yun Tianming en premier, c'était que Cheng Xin n'était pas aussi volubile que les autres jolies filles qu'il côtoyait, mais elle n'en était pas froide pour autant.

程心最初留给云天明印象不爱说话,美丽而又沉默女孩比较少见,但这并不意味着她一个冷美人。

评价该例句:好评差评指正
André哥哥有声读物

Les habitants de Tamerna étaient des Rouara de race noire saharienne, une peuplade taciturne, d’aspect sombre et de piété ardente, mêlée de croyances fétichistes aux amulettes et aux morts.

塔梅尔纳居民黑撒哈拉鲁阿拉人,一个沉默部落,外表黑暗,火热虔诚,混合着对护身符和死者拜物教信仰。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Il parlait aussi peu que possible, et semblait d’autant plus mystérieux qu’il était silencieux. Cependant sa vie était à jour, mais ce qu’il faisait était si mathématiquement toujours la même chose, que l’imagination, mécontente, cherchait au delà.

他尽可能少说话,似乎由于沉默缘故,他性格越显得稀奇古怪,然而他生活很有规律,一举一动那样准确而有规律,老一个样子。这就更加引起人们对他产生了奇怪猜测和想象。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Au delà des projets, le courant semble avoir du mal à passer entre la chancellerie et l'Élysée, entre un Olaf Scholz peu communicatif vu de Paris et un président français perçu à Berlin comme dominant et trop pressé.

除了这些项目之外, 潮流似乎难以在理府和爱丽舍宫之间传递,在从巴黎看到沉默奥拉夫·舒尔茨和在柏林被认为具有统治力且过于匆忙法国统之间传递。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等地温线, 等第, 等电的, 等电点, 等电绘图法, 等电体, 等电位阴极, 等电子的, 等电阻率, 等动物群的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接