有奖纠错
| 划词

Elle aime bien les rideaux couleur lilas.

淡紫色的窗帘。

评价该例句:好评差评指正

"Il est l'aurore, à midi, il a été la lavande, le soir quand il est rouge."

“黎它是玫瑰色的,它是淡紫色的,黄昏它是红色的。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变量, 变量泵, 变量斜盘, 变量仪, 变磷铝石, 变菱沸石, 变流, 变流机, 变流量泵, 变流器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Et il est doublé avec de la soie mauve.

内衬是淡紫色丝绸。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Les murs sont orangés, les troncs des arbres mauves, les feuillages vert émeraude.

墙是橘色,树干是淡紫色,叶子是祖母绿色

评价该例句:好评差评指正
·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Gilderoy Lockhart, vêtu d'une robe mauve, sortit de la cabane à grands pas.

而是吉德罗洛特,他今天穿一身最淡淡紫色长袍。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Tout à côté, le village de Saint-Marcel, sa palette de bleu lavande et de vert, comme la vigne au printemps.

- 附近是 Saint-Marcel 村,它调色板呈淡紫色和绿色,就像春天葡萄藤。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Avec son costume bleu lavande et sa coupe argentée, B.Tapie sera sans doute la star des crèches provençales l'hiver prochain.

- 身着淡紫色西装和银色发型 B.Tapie 无疑将成为明年冬天普罗旺斯耶稣诞生场明星。

评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Madame Maxime, qui avait abandonné son habituel uniforme de satin noir au profit d'une longue robe de soie couleur lavande, se contenta d'applaudir poliment.

马克西姆夫人脱去她平常黑缎子制服,穿着一件淡紫色飘逸长袍。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Quand elles ne travaillent pas aux champs, les femmes de l'ethnie hanie sont souvent vêtues en noir, coiffe mauve sur la tête.

尼族妇女不下地干活时,往往身着黑色,头戴,淡紫色头饰。

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Leur ancien professeur de défense contre les forces du Mal poussa la double porte et s'avança vers eux, vêtu d'une longue robe de chambre couleur lilas.

前黑魔法防御术课教师推门走,穿着一件淡紫色长袍。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

À ce moment, des flocons de neige apparurent aussi sur Pluton – des petits flocons, qui perlaient du ciel violet pâle au-dessus de la planète naine.

这时,冥王星上也雪花,是小雪花,从淡紫色天空中飘落。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Mais ce n'est qu'une vague, bientôt le bleu pâlit par places et je vois réapparaître des îlots d'un mauve hésitant, qui s'élargissent, se rejoignent et reconstituent les bretelles.

但这只是一个波浪,很快蓝色在某些地方消失,我看到犹豫不决淡紫色岛屿重新现,它们变宽、聚集在一起并重新构成肩带。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Avec autant de plaisir que les pages qu’il avait écrites sur Racine, je regardais le papier fermé de grands cachets de cire blancs et noué d’un flot de rubans mauves dans lequel elle me les avait apportées.

我以无比乐趣读他所写关于拉辛篇页,我也以同样乐趣瞧着她在把这本书送给我时那盖有白蜡印记,系有淡紫色丝带包装纸。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Dans le pays entier, par les routes, par les sentiers de la plaine rase, c’était, depuis le crépuscule, un long acheminement, un ruissellement d’ombres silencieuses, filant isolées, s’en allant par groupes, vers les futaies violâtres de la forêt.

从黄昏以后,默默无声人影就像流水一般从光秃秃平原大道小路上汇集到淡紫色高大森林中;他们有单独走着,有三五成群。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变密度记录, 变面积, 变面积记录, 变面积剖面, 变名易姓, 变明智, 变模糊, 变模糊的, 变魔忧郁症, 变难看,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接