有奖纠错
| 划词

1.Le Koweït affirme que sa réclamation pour perte d'organismes aquatiques porte notamment sur la perte de services écologiques assurés par les zones infralittorales.

1.科威特表示,它对水生生物区赔包括潮线以下区域提供生态服务

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


saccager, saccageur, saccatier, saccharase, saccharate, sacchareux, saccharide, saccharifère, saccharifiable, saccharification,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普

1.On appelle ça la laisse de mer.

我们称之为潮线

「Jamy爷爷的科普间」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

2.En été, certaines communes ramassent la laisse de mer avec de gros engins de chantier pour des raisons purement esthétique.

些城市纯粹出于美观原因,使用大型建筑设备收集潮线

「Jamy爷爷的科普间」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

3.La laisse de mer est composée de débris déposés par la mer et qui s'accumulent sur la plage au fil des marées.

潮线是由海洋沉积的碎片组成的,这些碎片随着潮汐而堆积在海

「Jamy爷爷的科普间」评价该例句:好评差评指正
听自然

4.Avec le public on travaille actuellement avec une équipe du Muséum sur un protocole qui s’appelle plage vivante sur la laisse de mer.

事实大家与博物馆团队进行合作是关于活海潮线的外交会议。

「听自然」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

5.La laisse de mer c'est un véritable garde manger pour une ribambelle de petits animaux, notamment les mouches qui pondent au fil des marées et laissent leurs larves grandir dans les algues pendant plusieurs semaines.

潮线是许多小动物真正的储藏室,尤其是苍蝇,它们随着潮汐产卵,让幼虫在藻类中生长数周。

「Jamy爷爷的科普间」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sacerdotalisme, s'acharner, sachée, sachem, sachet, Sachs, sacificiel, saclay, sacoche, sacoléva,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接