有奖纠错
| 划词

1.Un visiteur du Musée américain d'histoire naturelle, ici à New York, trouvera dans un sombre recoin, situé en face du Planetarium, plusieurs douzaines d'écrans vidéo.

1.参观纽约这里的美国自然历史博物馆时,人文馆前面的一个灯光暗淡的角落里看到数十个摄像机屏幕。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱偷看猥亵场面的人, 爱玩的孩子, 爱玩耍的, 爱屋及乌, 爱惜, 爱惜家具, 爱惜时间, 爱惜羽毛, 爱戏弄人的孩子, 爱戏弄人的人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

1.Cet homme malheureux s’aperçut alors à la pâleur de sa lampe que le jour commençait à paraître.

暗淡,这个不幸的人发现天开始亮了。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

2.Je regardai le courant lumineux s’amoindrir dans le serpentin de l’appareil.

我眼看着由于的电流逐渐减少而暗淡下来。

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

3.Ce moment était solennel ; les lumières jetaient moins d’éclat. Julien, très fatigué, entendait discuter auprès de lui la question de savoir si ce retard était de bon ou de mauvais augure.

庄严的,变得暗淡,于连很累,他听见身边有人在议论不决好的预兆还坏的预兆。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

4.Il chercha Javert, mais il ne le vit pas. Le banc des témoins lui était caché par la table du greffier. Et puis, nous venons de le dire, la salle était à peine éclairée.

他在找沙威,但不见他。证人席被记录员的桌子遮着了。并且,我们刚才说过,厅里的暗淡的。

「悲惨世界 Les Misérables 第一部」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱找碴儿的人, 爱争吵的, 爱争论的, 爱整洁的主妇, 爱支配的, 爱支配的人, 爱指挥人, 爱指责的(人), 爱重, 爱滋病,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接