有奖纠错
| 划词

1.Léa allume la lampe.

1.莱娅打开

评价该例句:好评差评指正

2.C'est pourquoi le bâtiment du Siège a été spécialement illuminé de façon à lire « Merci NY », et un message de remerciement a été affiché sur les frontons de plusieurs stades de la ville.

2.因此,专门在总部大楼上示“感谢纽约”,并在当地各体育比赛场地的正面入口显示感谢辞。

评价该例句:好评差评指正

3.La réduction considérable des quantités de courant électrique et de carburant, jointe aux interruptions de l'alimentation en eau, a eu de graves conséquences sur la vie quotidienne des Palestiniens, qui ne disposent pas d'électricité pour s'éclairer ou faire la cuisine.

3.电力和燃料供应大幅减少,加上供水受,使巴勒斯坦人的日常生活受严重影响,他们晚上无法,也没有电用来煮饭。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ultra-sensible, ultrason, ultra-son, ultrasonique, ultrasonographiedu, ultrasonore, ultrasonoscopie, ultrasonothérapie, ultrasonothérapique, ultrastabilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人 Madame Bovary

1.Dès quatre heures du soir, il fallait allumer la lampe.

从下午四点起,点灯

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

2.Les insurgés en outre avaient eu soin de ne point allumer de lumière dans les étages supérieurs.

起义人已注意不在楼上点灯

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

3.D'abord venait le tour des allumeurs de réverbères de Nouvelle-Zélande et d'Australie.

首先出现新西兰和澳大利亚点灯人。

「小王子 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

4.C'est la consigne, répondit l'allumeur. Bonjour.

“早上好。——这。”点灯回答道。

「小王子 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

5.Il n'y a rien à comprendre, dit l'allumeur. La consigne c'est la consigne. Bonjour.

“没什么要明白。命。”点灯回答说。“早上好。”

「小王子 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

6.Là, il rencontre l'allumeur, c'est quelqu'un qui, tous les jours allume le réverbère, mais sans aucune raison.

在那里,他遇到了点灯人,一个天点亮路灯人,但没有任何理由。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

7.Je fais là un métier terrible. C'était raisonnable autrefois. J'éteignais le matin et j'allumais le soir.

“我干一种职业。以前还说得过去,早上熄灯,晚上点灯

「小王子 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

8.Le petit prince le regarda et il aima cet allumeur qui était tellement fidèle à la consigne.

小王子瞅着他,他喜欢这个点灯人如此忠守命

「小王子 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

9.Alors, pour combattre le froid ou l'obscurité, on allume des lampes.

所以,为了对抗寒冷或黑暗,我们点灯机翻

「Les mots de l'actualité - 2022年合集」评价该例句:好评差评指正
La nausée

10.Je crus que l'allumeur de réverbères était passé.

我以为点灯人已经过去了。机翻

「La nausée」评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

11.Ce n'est pas de chance, dit l'allumeur. Bonjour.

“真不走运。”点灯人说。“早上好。”

「小王子 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

12.L'allumeur de réverbères, qui allume et éteint sans cesse l'unique réverbère de sa planète.

点灯人,他不断地打开和关闭他星球上唯一灯柱。机翻

「Français avec Pierre - 休闲娱乐篇」评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

13.Je n'ai pas été très honnête en vous parlant des allumeurs de réverbères.

在给你们讲点灯时候,我不那么忠实.

「小王子 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

14.Ce n'est pas drôle du tout, dit l'allumeur. Ça fait déjà un mois que nous parlons ensemble.

“一点趣味也没有,”点灯说,“我们俩在一块说话已经有一个月时间了。”

「小王子 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

15.Ça ne m'avance pas à grand'chose, dit l'allumeur. Ce que j'aime dans la vie, c'est dormir.

“这办法帮不了我多大忙,生活中我喜欢睡觉。”点灯人说。

「小王子 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
春节特辑

16.Depuis ce jour-là, on allume chaque année des lanternes et on tire des  feux d'artifices pour célébrer cette victoire.

从那天起,年都会点灯放烟花来庆祝这次胜利。机翻

「春节特辑」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

17.Je résume:J’ai le choix entre un lieu de passage, un placard à balais et des lampes allumées toute la journée.

Benoît : 我总结一下:我要在一个过道地方,放扫帚柜子和一个整天都点灯(办公室)之间做出选择咯。

「Reflets 走遍法国 第一册(下)」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

18.Et ici, il y a écrit: " Je fais là un métier terrible" , donc ça, c'est la planète de l'allumeur de réverbère.

“我从事一份工作”,所以这点灯星球。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

19.Puis eux aussi s'escamotaient dans les coulisses. Alors venait le tour des allumeurs de réverbères de Russie et des Indes.

随后,他们也藏到幕布后面去了。于又轮到俄罗斯和印度点灯人了。

「小王子 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

20.Après le choc pétrolier de 1973, changer d'heure est la solution trouvée par le président V.Giscard d'Estaing pour moins éclairer le soir.

在1973年石油危机之后,改变时间V. Giscard d'Estaing总统找到解决方案,在晚上少点灯机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ululation, ululement, ululer, ulve, ulvite, ulvöspinelle, Ulysse, umangite, umbanda, umbellate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接