有奖纠错
| 划词

Le bruit des pétards se mêle aux cris des enfants.

鞭炮爆炸和孩子们交织在一起。

评价该例句:好评差评指正

La puissance de l'explosion de la bombe atomique est très extraordinaire.

原子弹爆炸威力十分惊人。

评价该例句:好评差评指正

Le souffle de l'explosion l'a plaqué au mur.

爆炸气浪把他掀到墙跟前。

评价该例句:好评差评指正

C'est une fatalité qu'elle ait justement pris l'avion qui a explosé.

她正巧乘上那架爆炸飞机, 真是在劫难逃。

评价该例句:好评差评指正

La personne visée par l'attentat était le maire de Douchanbé.

爆炸谋害对象是杜尚别市长。

评价该例句:好评差评指正

Une autre tentative d'attentat-suicide a été déjouée.

第二起携弹自杀爆炸企图没有得逞。

评价该例句:好评差评指正

On a également trouvé un grand nombre de bombes susceptibles d'exploser.

目前已发现大批未爆炸弹。

评价该例句:好评差评指正

Ni la cause de l'explosion ni l'identité des auteurs n'ont pu être établies.

爆炸原因和肇事者身份无法确定。

评价该例句:好评差评指正

Certaines n'avaient pas explosé et se trouvaient encore dans les bâtiments.

有些房屋里仍然存在未爆炸炸弹。

评价该例句:好评差评指正

La France n'a plus, aujourd'hui, d'installations lui permettant d'effectuer des explosions nucléaires.

法国不再拥有能够进行核爆炸任何设施。

评价该例句:好评差评指正

L'enquête israélienne se poursuit afin de déterminer la cause de l'explosion.

以色列调查正在继续,以查明爆炸原因。

评价该例句:好评差评指正

Convention internationale pour la répression des attentats terroristes à la bombe.

♦ 《制止恐怖主义爆炸国际公约》。

评价该例句:好评差评指正

Après le retrait des troupes israéliennes, 100 personnes sont devenues victimes de ces mines.

以色列军队撤走爆炸受害者已达100人。

评价该例句:好评差评指正

La salle était fréquentée par des travailleurs géorgiens, qui étaient probablement visés par l'explosion.

格鲁吉亚工人经常使用食堂,因此可能就是爆炸目标。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les armes non explosées représentent la menace la plus grave pour les enfants.

不过,对儿童最大威胁还是那些未爆炸炸弹。

评价该例句:好评差评指正

Le risque d'explosion d'armes nucléaires, de propos délibéré ou par accident, continue d'augmenter.

核武器可能被故意引爆或意外爆炸风险越来越大。

评价该例句:好评差评指正

Ces bombettes non explosées sont petites, souvent difficiles à repérer et très instables.

这些未爆炸子炸弹很小,难以发现,且极不稳定。

评价该例句:好评差评指正

Il sera capable de détecter des explosions nucléaires souterraines, dans l'eau et dans l'atmosphère.

它具有探测下、水下和大气层核爆炸能力。

评价该例句:好评差评指正

L'élimination nécessite des efforts importants et est particulièrement dangereuse dans les dépôts de munitions explosées.

代价很高,在已爆炸弹药库方面尤其具有危险性。

评价该例句:好评差评指正

La pratique des attentats-suicide est absolument intolérable. Rien ne peut la justifier.

采取自杀携弹爆炸做法是完全不能接受,这种做法没有任何理由。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变化无常, 变化无常的, 变化无常的脾气, 变化无常的天气, 变化无常地, 变化无穷, 变化性, 变化状态, 变怀疑为确信, 变坏,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Elle remporte 5 chaussettes puantes qui explosent !

赢得五只会臭袜子!

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Est-ce-que quand ça a explosé ca a fait boum ou badaboum ?

时候,还是砰一声?

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Vous pouvez voir d'autre étoiles un peu partout qui ont explosé.

你们到处都看到星星。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et ça va être le début du commencement de l'explosion bikini.

这将是比基尼开端。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Il se trouve que j'étais rentrée à Paris la veille.

刚好我在前一天晚上回到了巴黎。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

D'autres, que ce serait un ballon météo qui a explosé.

另一些则认为这是一个气象探测气球。

评价该例句:好评差评指正
科学生

Les explosions nucléaires sont peut-être énormes, mais l'espace est plus grand.

威力可很大,但太空比更大。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Il est impossible de ressentir tout ça à la fois sans exploser, dit enfin Ron.

“一个同时有那么多感情,会。”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Caractéristiques au moment de l'explosion du grain de maïs.

玉米粒特点。

评价该例句:好评差评指正
历史

Il est tout simplement l'organisateur des attentats à la voiture piégée de deux ambassades américaines.

他是两个美国大使馆汽车组织者。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– C'est un peu schématique mais c'est une façon de résumer la théorie de l'Univers expansionniste.

“这么说有点过于简单,但基本上概括出了宇宙大理论。”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

La puissance dégagée par l'impact représente l'équivalent de plusieurs milliards de fois celle de la bombe d'Hiroshima.

撞击释放量相当于广岛原子弹数十亿倍。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

Il baptise bikini son maillot sulfureux et explosif.

他把自己设计惊世骇俗游泳衣称为比基尼。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

L’enquête sur l’attentat à la voiture piégée de la semaine dernière se poursuit.

对上周汽车调查仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Mais partout, les bombes et le napalm passent, le « Viêt-Cong » finit inlassablement par refaire surface.

但在炸弹和凝固汽油弹每个地方,“越共”断地出现。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Au passage, c'est pour la même raison que certains récipients explosent quand vous le mettez au micro-ondes.

顺便说一句,这也是为什么有些容器放进微波炉就会原因。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

La déflagration de cet engin d'enfer dans le paradis micronésien a un écho énorme.

这个地狱般的导弹在密克罗尼西亚天堂岛产生了巨大回响。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

J'ai oublié dans le bruit de l'explosion qui résonne encore en moi pourquoi je voulais-tant le rencontrer.

声中,我忘记了为什么想去见他,而这巨响至今仍在我耳边回荡。

评价该例句:好评差评指正
科学生

Il ne restera de notre puissante explosion qu'un cratère de plus.

强大所留下只是又一个陨石坑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Il y a des munitions qui n'ont pas explosé, là-bas.

那里有没有弹药。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变换布景, 变换的, 变换的比例, 变换方式, 变换器, 变换式, 变换手法, 变换系数, 变换子, 变换自己的笔迹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接