Il a été interviewé par les télévisions étrangères.
他曾被外国视台采访。
Nous sommes arrivés à la station de télé.
视台到了。
C’est près de la station de télé.
在视台附近。
C'est une envoyée spéciale d'une station de télévision.
是视台的特派记者。
Je voudrais travailler à la station de télévision en fonction de planificatrice de publicité.
我想工作在视台,做广告策划工作。
Dans le cas d'une autre, les inspecteurs n'ont pas pu entrer.
在另视台的案子中,审查员被拒绝进入该视台。
Seule la station Télévision Malagasy (TVM) est une station publique, toutes les autres sont privées.
唯的国有视台是马达加斯加视台(TVM),其余均为私营。
Depuis quelques semaines, la télévision russe nous offrait des images touchantes de leur complicité.
几周来,罗斯视台不断播出显示二人默契的感人画面。
7 Le 12 février, M. Khalilov est apparu de nouveau à la télévision nationale (émission «Iztirob»).
7 2月12日,Khalilov先生再次出现在国视台上(“Iztirob”视台)。
Au total, ces mesures ont touché sept stations de télévision.
共有7视台些措施。
Une chaîne de télévision privée est sur le point d'être créée.
个私营视台正处于筹建后期。
Aucune image sur les télévisions chinoises.
中国的视台上看不到任何图片。
L’un des fils de Mouammar Kadhafi, donné pour mort, est réapparu à la télévision libyenne.
卡扎菲数个儿子中的个早前传闻已死,如今又在利比亚视台露面。
La télévision nationale manque d'équipements et de moyens.
国视台既没有设备也没有资金。
Récemment, sur internet, une présentatrice française est devenue une vedette internationale.
最近,互联网上,法国视台美女主播已经成为了个国际明星。
Ce reportage télévisé a été diffusé plusieurs fois sur les chaînes cantonales et nationales.
县和国视台曾几次播放该报导。
Les chaînes de télévision et stations de radio ont également subi d'énormes dégâts.
对于视台和台的破坏也极为严重。
Malte est dotée de plusieurs chaînes de télévision et de radio.
马耳他拥有各种视台和无线台。
Un ad-ho, Guangzhou Communications Limited est une joint-stock entreprises, Guangdong joint à la télévision unité.
广州市豪安广告传播有限公司是股份制企业,隶属广东视台下属单位。
RTK a répondu en affirmant qu'il s'agissait d'une atteinte à la liberté de la presse.
科索沃台视台在答复中声称自由受到侵犯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vais appeler les chaînes de télévision.
我得会去通知台。
Mais elle n'a pas besoin de la redevance.
但是国营台并不需要税。
Ça mériterait presque une alerte BFM comme ça.
这事都可以向台举报了。
France Télévision quoi. Voilà. La télévision de la France.
什么法国台。这是法国。
Le Conseil Constitutionnel, personne ne peut penser qu'il est dépendant.
我们都认为,国有台不应该依赖税。
Bonjour et bienvenue sur les ondes de la Radio Suisse romande, de Radio Canada, de France-lnter et de la RTBF.
早上好,欢迎收看瑞士罗曼台,加拿大台,法国国际台以比利时公共台。
Hervé ! Les chaînes de télé ? À quelle époque tu vis ?
Hevré, 台?你从哪个年代来?
Inédit, " On les appelle Vikings" , avec Benjamin Brillaud, en janvier sur Histoire TV.
本杰明·布新节目“On les appelle Vikings”将于一月份在历史台播出。
On était en 2005, février 2005, à la télévision de Pékin, avec 400 millions de téléspectateurs.
那是在2005年,二月份,在北京台,有4亿观众。
Or, selon plusieurs journalistes iraniens, une censure aussi grotesque n’aurait pas pu passer à la télé iranienne.
但据几位伊朗记者称,如此怪异审查制度不可能在伊朗台播出。
Le journaliste de BFM TV a simplement tenu compte de l'inflation.
BFM台记者只是将通货膨胀考虑在内。
Vous savez, ces chaînes télévisées qui donnent l'actualité sans interruption, 7 jours sur 7, 24 heures sur 24.
你们知道,这指是不间断播放新闻台,一周7天,一天24小时。
Ce service de VOD existe en version payante ou gratuite, comme sur les sites de replay des grandes chaînes.
这项频点播服务有付费或免费版本,就像大型台重播网站一样。
Edwige Lamarck, vous êtes journaliste et vous participez le week-end prochain à un séminaire organisé par France Télévisions.
艾德维热.拉马克,您是记者,并且下周末将参加法国台组织一个论坛。
Il avait une photo de Cécile, du temps du collège, il l’avait envoyée à la télé, par jeu.
他有一张塞西尔照片,初中时期,他把它发送给了台,通过游戏。
Un journaliste de la RAI passa à côté d'eux et baisa la main de Marina avant de s'éclipser.
一名意大利台记者从他们旁边经过,他握起玛丽娜手亲吻了一下,然后离开。
Merci d'accorder cette interview à Al Jazeera.
感谢您接受半岛台采访。
Et puis un duel à la télévision allemande ce soir.
然后今晚在德国台上进行决斗。
La télévision israélienne montre ce soir des images de boules de feu.
以色列台今晚播放了火球画面。
On en voit ici quelques images à la télévision d'Etat.
我们在国家台上看到了一些图片。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释