1.Je lui en toucherai deux mots demain au téléphone.真人慢速
1.我明天跟他联系。
2.On vous appelle au téléphone.真人慢速
2.我打给您。/我们联系。
3.Elle est en communication par téléphone avec son ami.
3.她与朋友有联系。
4.Si nécessaire, à un ami par téléphone.
4.如有需要的朋友联系。
5.Les personnes ayant de nobles idéaux peuvent espérer communiquer par téléphone.
5.望有志之士联系沟通。
6.Les parties intéressées s'il vous plaît téléphone ou en face-à-face.
6.有意者联系或面谈。
7.Les liaisons téléphoniques internationales sont assurées par câbles sous-marins.
7.国际联系是通过海底缆来实现的。
8.Les parties intéressées s'il vous plaît communiquer avec mon téléphone, ou par e-mail.
8.有意者于我联系,或发邮件。
9.Si vous êtes intéressé par l'achat de l'usine produit, s'il vous plaît téléphone.
9.若有意购买本厂,先联系。
10.Je le toucherai demain par téléphone.
10.我明天跟他联系。
11.Le dernier contact téléphonique avec eux remonte à quatre jours.
11.最后一次与他们的联系要追溯到四天前。
12.Si vous avez encore besoin ou l'intention de coopérer par téléphone, s'il vous plaît!
12.如果进一步需要或有什么合作意向联系!
13.Elle n'a pas le droit de recevoir des visites ni téléphoner.
13.不准她会客和与外界有联系。
14.Toutes les tentatives de le joindre par téléphone sont restées vaines.
14.所有尝试联系他的努力都毫无结果。
15.Nous avons un projet de centrale électrique dans le Shanxi, une lettre d'intérêt à un contact téléphonique.
15.我们在山西有厂项目,有信趣的以联系。
16.On préfère contacter par téléphone nos clients habitués et on leur donne directement rendez-vous chez eux.
16.我们更愿意通过联系我们的常客,然后约好时间直接去他们家里。”
17.Si nécessaire, sera en mesure d'utiliser le téléphone, les messages peuvent également être donnée à moi par e-mail.
17.如有需要者以联系,也以留言给我的子信箱。
18.Bonne réputation, la qualité, la garantie de satisfaction de la clientèle, s'il vous plaît appeler les contacts d'affaires.
18.信誉优良,质量合格,保证让客户满意,有合适的业务联系。
19.Si nécessaire, les clients peuvent téléphoner moi Shenzhen et la région peut être porte-à-porte, le paiement à la livraison!
19.如有需要的客户以和我联系,深圳地区送货上门,货到付款!
20.Si elle ne lui était effectivement pas parvenue, il aurait pu s'en enquérir par téléphone.
20.如果他没有收到这封信,也应该设法用进行联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Puis un peu moins le téléphone.
联系则相对少一些。
2.Ensuite on verra s'il faut téléphoner.
然后再考虑是否有必要联系。
3.En fait, on s'appellera juste parce que mon copain voudra les avoir au téléphone.
其实们只是因为的男朋友想通过联系他们。
4.On se casse, et par contre on s'appelle, d'accord, donc je pars mais on s'appellera après.
" 走了" ,但是们" " ,所以就是离开但是们之后联系。
5.Nous avons pu la joindre par téléphone.
们能够通过联系到她。机翻
6.Vous l'avez joint par téléphone ZK ce soir.
你今晚通过ZK联系了他。机翻
7.Nous avons joint sa grand-mère au téléphone.
们通过联系到了他的祖母。机翻
8.Nous avons pu joindre sa mère par téléphone.
们能够通过联系到他的母亲。机翻
9.Nous contactons le propriétaire par téléphone.
们通过联系业主。机翻
10.Au téléphone, nous joignons l'un des fans présents dimanche soir.
们通过联系到了周日晚上在场的一位球迷。机翻
11.Joint au téléphone par Joris Zylberman.
通过Joris Zylberman的联系。机翻
12.Ils ont essayé de joindre Papa sur son téléphone.
他们试图通过他的联系爸爸。机翻
13.Jointe au téléphone, elle ne dément pas sa participation.
通过联系到她时,她并不否认自己的参与。机翻
14.Il fallait trouver un téléphone traditionnel pour rappeler la personne qui nous avait contactés.
们只好找一个传统的,给联系们的人回。
15.Alain Gresh, joint au téléphone par Daniel Vallot.
丹尼尔·瓦洛特通过联系到了阿兰·格雷什。机翻
16.Joints par téléphone cet après-midi, ils dénoncent une opération de communication.
今天下午通过联系到他们,他们谴责了一次通讯行动。机翻
17.Il était joint au téléphone par Nicolas Ropert.
尼古拉斯·罗珀特(Nicolas Ropert)通过联系了他。机翻
18.Bien, je vous téléphonerai dès qu'on aura préparé la liste des offres.
好的。报价单作好以后,马上和你联系。
19.Il contacte par mail ou par téléphone le comptable d'une entreprise, lui demandant un virement.
他通过子邮件或联系一家公司的会计师,要求他转账。机翻
20.Jointe aujourd'hui par téléphone, elle dit ne pas être étonnée par ce nouveau signalement.
今天通过联系到她,她说她对这份新报告并不感到惊讶。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释