有奖纠错
| 划词

1.Les sorties d'hommes ont baissé de 15 % et celles de femmes de 6 %.

1.病号减少15%,出病号减少6%。

评价该例句:好评差评指正

2.Les personnes gravement malades sont soignées à l'extérieur du territoire et peuvent se faire hospitaliser à Guam, à Hawaii ou aux États-Unis d'Amérique.

2.病号,还提供岛外治疗,包括到关岛、夏威夷或美国本土住

评价该例句:好评差评指正

3.Les personnes qui sont gravement malades peuvent se faire soigner en dehors de l'île, notamment en se faisant hospitaliser à Guam, à Hawaii ou aux États-Unis d'Amérique.

3.病号,还提供岛外治疗,包括到关岛、夏威夷或美国本土住

评价该例句:好评差评指正

4.Le 2 mars, la FIAS a effectué l'opération SNOW WHITE II, au cours de laquelle des patients civils afghans et des équipes médicales ont été transportés par air de villages éloignés dans la province du Badakshan à Feyzabad.

4.3月2日,援部队执行“白雪公主二号”行动,将阿富汗平民病号和医疗小组赫尚省的边远村落空运至费扎德。

评价该例句:好评差评指正

5.Ils ont ainsi négocié le passage de camions-citernes transportant de l'eau pendant le couvre-feu en vigueur à Bassorah et Bagdad, approvisionné les hôpitaux en lots de matériel de traumatologie pour répondre aux besoins de 6 000 patients et évalué et satisfait les besoins de plus de 600 familles qui avaient fui Sadr City.

5.例如,在士拉和两地全面宵禁的情况下,各机构仍能通过谈判取得通道,开展水罐车运水活动、为各医提供可供6 000名病号使用的创伤救治包,并逃离萨德尔市的600多个境内流离失所家庭的需要进行了评估/作出了反应。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


épaissi, épaissimètre, épaissir, épaississage, épaississant, épaississement, épaississeur, épalais, épamprage, épamprement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

1.Mais votre hôte se conduit bien envers vous, à ce qu’il paraît, mon cher Porthos, dit d’Artagnan, montrant au malade les casseroles pleines et les bouteilles vides.

店主看来对还不错,亲波托斯。”达达尼昂指着锅子和空酒瓶子对病号说。

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


épanoui, épanouir, épanouissant, épanouissement, épar, Eparchéenne, éparchie, épareuse, épargnant, épargne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接